Стрелять из дробовика в замкнутом пространстве – значит ранить друзей. Пароэфирное ружье слишком медленное. Я выхватил многозарядный пистоль и выпустил в демона несколько пуль. Одна из них перебила хвост скорпиона, две другие нанесли несколько единиц урона, но демон тут же регенерировал. Он поднял правую руку с торчащим из нее стволом. Прогремел выстрел, глухой, как из пароэфирного ружья, и пуля ударила в плечо Вота, навылет пробив его доспехи и тело. Бродяга пошатнулся. Демон с ревом бросился в атаку, но у него на пути встал Ник.
– Сестренка, беги!
Илва и Кошки-мышки первыми бросились вверх по лестнице. Я на несколько мгновений замешкался – стоило ли оставлять друзей одних драться с демоном? Но ведь это всего лишь игра, а в таком тесном пространстве мне будет трудно стрелять. Чувствуя себя предателем, я побежал за девушками. Отрубленная рука демона шлепнулась передо мной на ступеньки и покатилась вниз. Звон оружия эхом разносился по башне.
Виток, второй – и лестница неожиданно кончилась. Илва и Кошки-мышки стояли возле провала. Прямо перед нами в черной пустоте висели остатки ступенек, ведущих к каменному карнизу, и где-то там, впереди, мерцал свет призрачного маяка и плавали летающие острова. Локация игры была разрушена вирусом. Но следы Джонни уводили дальше сквозь крэш данных. Позади слышался шум боя. Что-то кричал Ник.
– Прыгаем, – сказал я.
И первый перескочил на ближайшую ступеньку. Провал до карниза не такой широкий, и главное – не смотреть вниз. Бесконечность под ногами звала к себе. Она шептала в моей голове эхом пространства Чендлера.
«Вы не медсестра? Колоть умеете?»
«Как ты находишь потерянных игроков?»
«У всех есть свои секреты».
– Игорь, что с тобой?!
Возглас Илвы вывел меня из забытья.
– Я думала, что ты сейчас упадешь.
Я прыгнул дальше. Ступенька, еще одна.
– Мы уже идем! – прокричала Илва.
Площадка, где я оказался, вела в туннель, в котором завывал ветер и хлопали крылья целой стаи птиц. На стене у начала прохода висело несколько желтых светящихся кристаллов. Из глубины одного из них на меня смотрело лицо Ефимовского.
– Молодец, Ламберт, ты хорошо справляешься с задачей. Ты потерял уже двух друзей – мой цепной пес расправился с ними. А теперь потеряешь и подруг.
Ступенька, на которой стояла Кошки-мышки, пошатнулась, и девушка упала, но в последний момент успела схватиться за ее край. Она висела над пропастью и молча, сцепив зубы, смотрела на меня. Неподалеку стояла Илва, но помочь ничем не могла. Ступенька под руками Кошки-мышки медленно наклонялась.
– Остановись! – повернулся я к колдуну-в-кристалле. – Зачем ты все это делаешь?
– Ведь это игра, Ламберт. У каждого из нас она своя. А в нашей с тобой я выйду победителем.
Из сумки на поясе Кошки-мышки выскочили тени и ринулись к кристаллу, просочились внутрь, закружились вокруг колдуна. Тот со смехом взмахнул рукой, и тени растаяли.
– Какое слабое заклинание.
Ступенька под Кошки-мышки наклонилась сильнее, и девушка начала съезжать к ее краю.
– Это всего лишь игра, не бойся, – сказала Илва, и Кошки-мышки, не дожидаясь, пока ступенька полностью наклонится, разжала пальцы.
Уже падая в пропасть, она закричала, и ее крик затих в темноте.
– Это все из-за тебя, Ламберт, – продолжил колдун. – Из-за твоего упрямства. Представляешь, столько сложностей и хлопот из- за одного человека? Тебе надо было позволить поймать себя гораздо раньше, и все остались бы целы.
Колдун хлопнул в ладоши, и ступенька под Илвой сорвалась в пропасть. Волчица прыгнула на следующую, но оступилась, соскользнула и осталась висеть, как минуту назад висела Кошки-мышки.
– Хватит, – тихо произнес я.
– Они обещали мне жизнь здесь. Оцени, Ламберт, вечную жизнь. Взамен нужно лишь оставить им свое тело там и заманить в игру одного человека. Тебя, Ламберт. Небольшая плата, ты не находишь?
Ефимовский взмахнул рукой, и ступенька, за которую держалась Илва, накренилась. Левая рука Волчицы соскочила. Но Илва