Лиз не могла удержаться от смеха:
– Да вы, я вижу, смеетесь надо мной? – резко ответила женщина.
– Нет, вовсе нет, – заверил я ее. – Я готов извиниться за свою спутницу, она только что приехала из Эссекского университета. Она из числа скептически настроенных интеллектуалов.
– А вы кто? – спросила женщина.
Я не привык, чтобы меня спрашивали вот так в лоб.
– Я… не знаю, я просто разнорабочий. Здесь подштукатурить, там подкрасить. Вот и все.
– А вы уже ночевали в Фортифут-хаусе?
– Да-а-а, – ответил я, заинтересовавшись.
– И не слышали никаких звуков?
– Зависит от того, что вы подразумеваете под звуками. Все старые дома издают звуки.
Женщина покачала головой.
–
– Что ж, – признался я. –
– А царапанье? Вроде того, что издают крысы? Или звуки, которые невозможно объяснить? – Женщина внимательно смотрела на меня сквозь бифокальные очки. Казалось, будто ее глаза плавают в аквариумах для золотых рыбок. Очевидно, она аккуратно пыталась меня спровоцировать.
– Нет, на самом деле, никаких по-настоящему страшных звуков не было. Похоже, мы говорим о разных вещах.
– О, – проговорила женщина. – А огни вы видели?
– Никаких огней. Только звуки.
– Расскажите, на что они были похожи, – настойчиво попросила она.
– Не знаю: звуки, которые издают животные. Крысы там или белки.
Прищурившись, она уставилась на меня сквозь преломляющие линзы очков.
– А вы не слышали, чтобы кто-то плакал или кричал?
Я даже растерялся:
– Конечно, нет, ничего подобного.
– Прекратите! – воскликнула Лиз, притворно ужаснувшись. – Вы меня пугаете!
– Так вы говорите, что не видели никаких огней? – спросила женщина, совершенно не обращая на нее внимания.
Я покачал головой.
– Ну что ж, – сказала она. – Думаю, у вас все впереди.
Она собрала стаканы, и уже готова была вернуться на кухню, когда я окликнул ее:
– Подождите минутку!
– Да? – отозвалась она. Тонкое морщинистое лицо, внимательные глаза.
– Пожалуйста, расскажите мне об этом плаче и криках, – попросил я.
Женщина остановилась. Затем покачала головой:
– Это просто мои причуды.
–
Но она вновь покачала головой, и я понял, что ждать от нее больше нечего.
– Странно это как-то, да? – произнесла Лиз, обхватив пивную кружку бледными пальцами в серебряных кольцах.
– По-моему, она делает это, чтобы развлекать туристов, – сказал я. – Все любят истории про призраков.
– Но ты же
Я кивнул:
– Да, слышал. Я даже видел кое-что. Белку, наверное. Или крысу. Когда вернусь, посмотрю в справочнике телефон совета острова. Может, пошлют к нам специалиста.
В ярком утреннем свете существо, пронесшееся мимо меня на чердаке, казалось уже не таким и страшным. Да и темно там было, хоть глаз выколи. С тем же успехом я мог коснуться пальто или занавески. А в панике человек каких только ужасов себе не напридумывает.
И все-таки я так и не понял, что именно увидел в окно часовни. Но у меня возникло подозрение, что это какая-то иллюзия,