проводить у меня дома в человеческом обличье, но я постепенно привыкала и к этому.
– Тебе больше не снятся кошмары? – спросил он.
Я поняла, что если сейчас срочно что-нибудь не придумаю, то меня поймают. А мне не хотелось, чтобы Лис пронюхал о моей затее: кто знает, как он на нее отреагирует, если из-за меня даже собственного брата готов порвать на кусочки. Любовное зелье, понимаете ли, штука серьезная.
Поняв, что тяну с ответом слишком долго, я растянула губы в фальшивой улыбке:
– Ну да.
Лис мне явно не поверил, но по крайней мере дополнительных вопросов не задавал. А так как я умела врать хуже, чем танцевать народный гномий танец, то тут же вскочила и подбежала к календарю, чтобы зачеркнуть очередной день. До даты под кодовым названием «зелье, прощай!» оставалось все меньше и меньше времени, но я старалась не падать духом. В конце концов, в этот день я тоже освобожусь от своих нелепых чувств к Лису.
– Ты можешь перестать вести этот глупый счет? – Неизвестно когда очутившись за моей спиной, Лис положил подбородок мне на макушку, и я сразу подумала, как сильно он вырос за эти годы. А я так и осталась со своим среднестатистическим ростом и такими же среднестатистическими жизненными целями.
Я повернулась к нему, обвила руками и тихонько хихикнула.
– Ну это же зелье, Лис! С зельем положено делать что-нибудь глупое!
– Например? – Его мысли явно ушли далеко от календарей, и мои, надо признаться, уплывали куда-то в том же направлении. – Может, ты все-таки переедешь ко мне до того, пока не настала эта глупая дата на твоем глупом календаре?
В тот вечер я предполагала, что оставшееся время мне удастся провести, беззаботно поедая печенье и играя с Лисом в шашки, слушая, как леди Аида рассказывает последние новости из-за стены, и заигрывая с Герольдом, выводя этим Лиса из себя. Поэтому я, недолго думая, решила, что не так уж страшно будет провести несколько недель под одной крышей с человеком, к которому я была неравнодушна столько лет. Мне казалось, я заслужила нечто подобное.
Но в один прекрасный день я вышла в сад подышать свежим воздухом и обнаружила человека, поджидавшего меня на скамье. На меня уставились невидимые глаза, и губы, не разжимаясь, улыбнулись и сказали:
– Ты ведь искала меня, Юстина Раэль. И я здесь.
Глава одиннадцатая, в которой родители всегда правы
Я лупила глаза на нежданного гостя и, наверное, перепугалась еще больше, чем когда впервые увидела этого подозрительного мага с таинственной аурой. К несчастью, я оказалась совершенно неподготовленной, к счастью – со временем я становлюсь настоящим специалистом в импровизациях.
– Еще чего. Зачем мне вас искать?
– Похоже, дитя, ты до сих пор так и не поняла, с кем имеешь дело. Я маг и поэтому запросто могу отличить ложь от правды.
Ох, что-то я в этом сомневаюсь! Ни в одной книге, что я читала о магах, о телепатии не было ни слова. Но терять бдительность при этом все равно не стоило. Я стала думать о розовых единорогах с белой пушистой гривой. Получи, упырь в капюшоне! Упс, о последнем, кажется, думать не стоило.
– В любом случае, раз уж я здесь, ты наконец можешь задать все интересующие тебя вопросы.
Неожиданно мне стало казаться, что я где-то уже слышала этот голос. Однако затем я отбросила эту мысль как абсолютно невозможную.
– Мы знакомы? – спросила я. – Где-то встречались раньше?
Как и ожидалось, маг пропустил мои вопросы мимо ушей, зато очень быстро понял, как меня надо шантажировать, поэтому встал со скамьи и, отряхнув плащ от налипшего снега, сделал вид, что собирается уходить. Тут-то я и сломалась:
– Ладно, подождите. Я действительно вас искала.
– Да-а? – протянул маг, и его невидимое из-за капюшона лицо сейчас точно не выражало ничего хорошего.
Быстрым шагом я подошла к скамейке и села туда, где еще совсем недавно сидел мой нежданный гость, как бы ненавязчиво приглашая его вернуться к разговору.