– Тот путь, по которому мы пришли – он перекрыт, – пояснила наемница. – Кем бы они ни были, но мозги у них имеются. Мэннинг попробовал там спуститься, и что-то пошло не так. Там, где раньше был спуск, сейчас изгиб. Туннель изменил направление.

У Декера пересохло во рту.

– Как?

– Не знаю. И мне плевать на это. Мэннинг уверен, что, куда бы сейчас этот туннель ни вел, это ловушка. А наживку мы глотать не будем. Так что давай карабкаться вверх.

Он повернулся, и шедший за ним парень выругался. Но они все равно полезли вверх – что еще оставалось делать?

24

Изучение

Фургон мчался, как раненый зверь, и сбросил скорость только после того, как обогнул край корабля.

Три связиста внимательно наблюдали за его приближением, потом Даэ Чо нагнулся над пультом управления и взял в руки автоматическую винтовку. Перкинс и Дваджи остались сидеть как сидели, но выражение их лиц говорило о том, что они одобряют его действия. Оружие это было основательное и надежное, с подствольником и четырьмя гранатами. Он пока не понял, что происходит, но это не очень его волновало. Если люди из этого грузовичка вздумают напасть, там они все и лягут.

Дина Перкинс прикрыла ладонью ухо, чтобы отгородиться от шума, и сконцентрировалась на том, что говорил Мэннинг. По его словам, они поймали жука, но тот очнулся и кого-то укусил. И им пришлось его бросить. Обратный путь был заблокирован, и теперь им придется искать другой выход наружу.

От Коннорса ответа не было, он и его команда числились пропавшими без вести. Петрович с группой были живы, но по меньшей мере один из них был ранен.

Чо встал и, забросив винтовку на плечо, стволом к небесам, направился к вновь прибывшему автомобилю, стоявшему в облаке опадающей пыли. Перкинс осталась у станции, Дваджи стоял рядом с ней. Они в очередной раз пытались связаться с Коннорсом.

Рядом с дверью фургона возник Уиллис, распахнул ее, и находившиеся внутри люди стали выбираться наружу. Но внутрь их набилось так много, что никто не мог вылезти, пока бюрократ из «Вейланд-Ютани» не ухватил кого-то за рубашку и не вытянул из машины. Остальные вывалились вслед за первым обезумевшей кучей, это было похоже на мрачную пародию на клоунский автомобиль. Их было семеро, и все они были далеки от спокойствия.

Невысокий плотный мужчина лет под шестьдесят обхватил Уиллиса за плечи и почти повис на нем, оглядываясь вокруг.

– Бежать! – прохрипел он, задыхаясь, и в ужасе завертел головой. – Мы должны бежать.

– Мы никуда не можем бежать, доктор Сайлас, – ответил Уиллис. – Подъемник ушел наверх. Будем, Найджел, торчать здесь, пока он не вернется.

– Тогда вызовите его! – сказал Сайлас. – Этих тварей может стать еще больше. Нам нужно…

Подошел Чо и прервал их:

– Кого больше? Каких тварей?

Невысокий коротышка посмотрел на Чо так, как будто тот спятил.

– Вы кто? – строго спросил он.

– Охрана, – сообщил Чо, прежде чем Уиллис смог что-то ответить. – Рассказывайте, по какому поводу паника.

– Этот город, – сказал Сайлас. – В нем есть жители, и они сущее зло.

– Подождите, вы имеете в виду город рядом с местом раскопок?

– Да, – мужчина выразительно кивнул. – Там живут какие-то твари, и все, чего они хотят, – это нас убить. Нужно как можно скорее убираться отсюда!

– Так, спокойнее, – сказал Чо. – Никуда мы пока не пойдем. Как было сказано, подъемник загрузили горным оборудованием. Его нужно отвезти на четвертый уровень и там выгрузить. А потом он спустится сюда и заберет нас.

Мужчина выглядел так, как будто сам дьявол за ним гнался. Редкие волосы прилипли к потной голове, и он лихорадочно ее

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату