отдать ей браслет, передумала:

– Повременим пока. Давай-ка лучше найдем извозчика.

Глава 21

Роль гостьи в доме мэтра Алистера давалась Эби не без труда. Казалось бы, ничего сложного: ешь, спи, читай и шей, чтобы руки занять. Но страх сделать что-нибудь не то и не так постоянно держал ее в напряжении. Еще сильнее пугала неопределенность.

За завтраком девушка решилась поинтересоваться у мага, что ждет ее дальше, ведь впереди зима и ей не хотелось бы в холода остаться на улице, но хозяин тут же перевел разговор в иное русло. Господина Ранбаунга интересовал исключительно Джек. Ему было любопытно, отчего механический человек проявлял такую заботу о ней, и простое объяснение, что тот лишь отвечает добром на добро, он не принимал.

Эбигейл рассказала, как занималась по указанию мэтра Дориана с его созданием. Как гуляла с ним в саду, как объясняла понятные обычным людям вещи, показывала, как расставлять посуду и прислуживать за столом. Об Эйдене упомянула, что тот учил искусственного человека читать, и какие-то разговоры пересказала – какие не стыдно было повторить. Магу этого оказалось недостаточно.

После завтрака он велел Эби прийти в его лабораторию, которая, по мнению девушки, была и не лаборатория вовсе, а название одно, если сравнивать с рабочим помещением в доме мэтра Дориана. Обычная комната, только стены и пол выложены белой глазурованной плиткой, а шкафы вдоль стен и два широких стола – металлические. Ни светящихся шаров под потолком, ни разноцветных жидкостей в пузатых колбах, ни запаха масла и керосина. И никаких механизмов, если не считать сидящего на одном из столов Джека.

За вторым столом устроился сам маг. Поставил перед собой письменный прибор, разложил какие-то стеклышки и, посмотрев сначала на механического человека, а затем на остановившуюся в дверях Эби, приказал:

– Общайтесь.

– Как? – растерялась девушка.

– Как обычно. – Толстяк поглядел на нее сквозь толстую круглую линзу. – А я понаблюдаю пока.

Эби не на шутку смутилась, а Джек спрыгнул на пол – плитка хрустнула под весом искусственного тела – и всем корпусом развернулся к магу.

– Знаете, мэтр, – заговорил он обычным своим бесстрастным голосом, но сейчас в нем слышались новые, будто бы насмешливые нотки, – невежливо с вашей стороны предлагать подобное. Хотя бы за ширму спрятались и оттуда подглядывали.

Эби думала, что мэтр Алистер рассердится на него за эти слова, но тот усмехнулся и довольно потер пухлые ладони.

– Боюсь, за ширмой мне будет некомфортно. Но если вас смущает мое присутствие, удаляюсь.

Он поднялся из-за стола и направился к выходу. Но перед тем подвигал свои стекляшки, а одну спрятал в карман.

Уход мага не избавил Эби от неловкости. Девушка по-прежнему не знала, что ей делать наедине с механическим человеком и о чем говорить. Джек пугал ее. Не так, как вначале, когда ее страшили его внешность и отсутствие всяческих чувств. Теперь чувств в нем как искусственном творении было даже больше, чем нужно, и именно это тревожило. Неспокойно было от ощущения, что он думает о чем-то, когда смотрит на нее. И когда не смотрит – тоже. И вообще думает – странно это.

Когда-то Эби мечтала, чтобы Джек был хотя бы немножечко живым, а сейчас, обнаружив в нем подобие жизни, захотела, чтобы все стало как раньше. Тогда она снова могла бы говорить с ним обо всем на свете, не боясь быть непонятой…

– Сегодня хорошая погода, – первым сказал Джек, указав на окно.

Эби хотела согласиться, погода и впрямь была чудесной, небо – ясным, а солнце светило совсем по-летнему, но механический человек резко отвернулся от окна и шагнул к ней.

– Разговоры принято начинать с погоды. – Слабо подкрашенные губы приоткрывались совершенно не в такт словам. – Потом справляться о здоровье. Как твое здоровье?

– Спасибо, хорошо, – непроизвольно отступив от него, проговорила Эби.

– Как тебе спалось?

Наверное, по правилам полагалось интересоваться и этим, и девушка ответила, что тоже хорошо.

– А тебе?

– Я не сплю, – проговорил раздельно механический человек. – Теперь.

– А раньше спал?

Он замер, словно задумался – по искусственному, обтянутому выделанной кожей лицу и стеклянным глазам не понять о чем, а

Вы читаете Пока ты веришь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×