гигантского мегаполиса старались в это время поменьше бывать на улицах, невзирая на то, что многие артерии города были закрыты прозрачными стеклянными крышами и оборудованы мощными кондиционерами с кислородными обогатителями. Как встарь, люди искали прохладу на берегах рек и морей и бежали из крупных городов. К тому же период отпусков был в самом разгаре и жизнь в Брюсселе, можно сказать, замерла.
На столе Беллы заиграла мелодия вызова, и секретарша щелкнула ногтем по мультитактильному экрану. Из миниатюрного динамика пробурчало:
– Пирс подошел?
– Да, господин директор, он здесь!
– Зови и пригласи-ка сюда начальника архива. И пусть захватит с собой досье на Гиллиама, он знает.
Начальник аналитического отдела взял со стола папку и прошел шаркающей походкой в кабинет директора. Дон Кимура сидел за рабочим столом и просматривал на трехмерном экране ежедневную сводку КОНОКОМа. Увидев Пирса, он жестом пригласил того присесть за стол для совещаний. Дав пару указаний Белле, он встал, перешел за большой круглый стол и сел напротив вошедшего.
– С чем пожаловал, Дуг?
– Сенсей, ты сам меня вызвал.
– Хорошо, пить что будешь?
– Холодную минеральную, с кислородом.
– Белла, минералки нам с кислородом и биттер лемон!
Дон Кимура поводил руками по гладкой столешнице, будто смахивая невидимые пылинки, и посмотрел на Пирса:
– Пока ждем Феоктистова, нарисуй-ка мне ситуацию на Архипелаге. Что там происходит?
Дуглас раскрыл папку и зашуршал бумагами. Дон Кимура терпеливо ждал, зная, что торопить Пирса бесполезно. Тем не менее, по прошествии трех минут, не удержался и спросил:
– Дуг, ну зачем тебе все эти бумаги, ты и без них все прекрасно помнишь!
– Для порядка, – буркнул начальник отдела, выуживая из папки очередной листок. – Во всем, Дон, нужен порядок. Так, кажется, все.
– Слава богу! – вздохнул директор и приготовился слушать.
– Картина у нас… Вернее, у группы Сноу, вырисовывается довольно мутная и противоречивая. С одной стороны, группа располагает вескими аргументами в пользу того, чтобы считать Бонне э-э-э… тайно занимающимся на астроверфи то ли научными изысканиями и экспериментами, то ли еще чем-то. В любом случае главному инженеру, похоже, есть, что скрывать. С другой стороны, вся аргументация агента Сноу подкрепляется лишь косвенными уликами, сопоставлениями и предположениями.
– А что у них в активе?
– Значит, так. Первое: кроссовки на ногах субъекта, которого они застали на Одиноком утесе.
– Сильный аргумент, – не удержался Дон Кимура и хмыкнул.
– Второе, – пропустив сарказм директора мимо ушей, продолжил Пирс. – Странная смерть Гиллиама, а также его посещения и возможные встречи на Одиноком утесе. Третье: исчезновение незнакомца со станции и переброс Ричарда на неопознанный объект Зеро, предположительно при помощи нуль-транспортировки. Замечу между делом, что телепортация нам до сих пор недоступна, невзирая на работу в течение многих десятков лет огромного специализированного НИИ. Четвертое: непонятные фортели со здоровьем Гиллиама-младшего. Ну и, до кучи – смерть жены Гиллиама от неординарного несчастного случая. Сейчас Сноу ненадолго вернулся в Бриз, планирует там провести кое-какие встречи.
– То есть сплошные вопросы и никаких ответов? – пробормотал Дон Кимура.
– Дон, ты прекрасно понимаешь, что расследование только началось…
– Только началось! – повысил голос директор. – Вот именно, что расследование только началось, а мне уже вовсю названивают всякие шишки из Высшего Совета и прозрачно намекают, что Бонне надо оставить в покое, что, мол, это такое светило, что возня вокруг астроверфи может подпортить отношения Земли с колонией на Арктуре и вообще с Дальним внеземельем!
– Подожди, Дон, а на основании чего ты… мы должны выполнять такие, с позволения сказать, пожелания? В конце концов, КОНОКОМ и ее директор, то есть ты, подотчетны не каким-то чиновникам из Администрации Совета и даже не самому председателю Дональду Флетчеру, а Совету как коллегиальному органу! Ты же наизусть знаешь устав КОНОКОМа.
– Легко рассуждать, когда не испытываешь на себе подобного давления!.. – покачал головой директор.
В кабинет вошла Белла с подносом и расставила на столе бутылки и стаканы.
