шептали молитвы.
Тоньо резко обернулся к ним, оставив смеющегося Моргана осыпаться пеплом. Он сам сейчас горел, каждой жилкой ощущая жадное пламя – оно гудело, рвало мышцы в клочья, ослепляло и гнало дальше, дальше, дать ему еще больше топлива – весь этот корабль, и соседний, и ближайший остров, и весь мир! Пусть всем будет так же больно, как Тоньо, – весь мир заслуживает тех же мук!..
– Бросайте оружие, – вполголоса сказал Тоньо, и оставшиеся в живых пираты послушались как один. – Груз «Росарио» в трюмы «Ласточки», пленных туда же. Шхуну в ад.
Повинуясь его слову, дрейфующая неподалеку шхуна вспыхнула, как сухая солома.
Кто-то снова крестился и шептал молитвы, Тоньо было все равно. Здесь, на этом корабле, осталось лишь одно, достойное его внимания.
Марина.
Его душа. Его крылья.
Она умерла, но разве он не самый могущественный колдун? Разве он не феникс?
Опустившись на колени, Тоньо поднял ее на руки.
Она была теплая и льнула к нему. А кровь… что кровь? Он отнесет ее в море, позовет морских духов, и вместе они вернут Марину. Его Марину. Вот только спуститься по этой проклятой лестнице… дождь мешает, льет в глаза, и кажется, что она плачет…
– Не плачь, моя Марина, я с тобой, – шепнул он, нащупывая ногой ступеньку: дождь лил потоками, он был солон и горяч, этот дождь. – Я с тобой, теперь все будет…
Он не успел договорить, предательская деревяшка подломилась под ним, и Тоньо полетел вниз, ударяясь о ступени. В глазах потемнело, мир завертелся, словно взбесившаяся лошадь…
И Тоньо открыл глаза на полу собственной каюты, в одной нижней рубахе, запутавшийся в одеяле.
Палуба под ним накренилась, переборки отчаянно скрипели, где-то орали матросы и грохотали волны.
«Ласточку» накрыл последний в этом сезоне шторм.
Глава 35, в которой феникс падает на палубу, палуба дымится, а сэр Генри Морган изволит быть убийственно серьезным
О том, что в ловушку вот-вот попадется тот, кто ее расставил, тоже рассказали селки. Пока сэр Генри Морган и капитан Торвальд Счастливчик чистили трюмы потрепанного штормом «Росарио», морские котики прыгали вокруг сцепленных абордажными крючьями кораблей и всячески показывали, что надо торопиться. Огненный колдун близко, совсем близко, пора бросать покалеченный галеон и бежать прочь!
Тревожились не только котики. Маленький феникс сегодня не притворялся ни застежкой для плаща, ни пряжкой для шляпы. Он сидел на плече сэра Генри Моргана и то курлыкал, то посвистывал, то хватал его за прядь волос, взлетал и тянул куда-то к северо- западу. Видимо, навстречу своему создателю.
Что ж, вот и будет случай избавиться от надоедливой твари.
– Торвальд, друг мой, послушай доброго совета. Выброси весь порох в море. Вот прямо сейчас. Из своих пистолетов тоже, целее будешь.
Друг, стоящий тут же, на капитанском мостике захваченного галеона, поглядел на Моргана как на сумасшедшего. Что странно, огненной птички на его плече Торвальд не замечал, словно ее и вовсе не было.
Морган хмыкнул в ответ на его взгляд и громко велел своим людям бросать к чертям испанское барахло и бегом возвращаться на «Розу Кардиффа». Потом подмигнул Торвальду, поймал за плечо пробегающего рядом Неда и вытащил из-за его пояса пистоль. Обнюхал дуло – оно пахло недавним выстрелом.
– Порох остался?
Нед, совершенно не удивившись вопросу, помотал головой.
– Вот и хорошо. Скажи всем, чтобы разрядили пистоли и выбросили порох за борт. Весь. От пушек и из крюйт-камеры – в первую очередь. Быстро, Альба уже рядом!
Нед кивнул и унесся на «Розу Кардиффа», феникс на плече недовольно засвистел, а Торвальд еще сильнее вылупил глаза. Вот- вот лопнут.
Морган засмеялся:
– Друг мой, ты же не думаешь, что на свете есть только один такой Халдор Огненный? У Альба на гербе феникс не просто для