– О, времени у меня хватает.
Голос был спокойным, даже веселым, и все же от его звука по потной спине Шев побежали мурашки. Голос человека, которомуотдать приказ истребить целую семью было не сложнее, чем задницу подтереть. Человека, безжалостного, как чума, и с совестью –если она вообще у него имелась – не больше крупинки соли. Голос Хоральда Пальца.
– Каркольф, ты недооцениваешь свое очарование. Шев обязательно явится сюда, я уверен, и подружку свою приведет. Ну апока давай-ка еще немного.
– Нет!
Резкий неприятный смех и звяканье, похожее на лязг цепи.
– А я говорю еще. Значит, еще!
– Нет! – Голос Каркольф взлетел до страдальческого визга. – Хватит, поганец ты этакий! Умоляю, больше не надо!
Шев подняла ногу, согнула ее в колене, громко, пронзительно вскрикнула и пнула дверь. Створка распахнулась, словно и не былазаперта, стукнулась о стенку и, отлетев назад, больно ударила по плечу рванувшуюся вперед Шев, заставив ее развернуться и чутьне выбив из руки мечелом. Шев попыталась устоять на ногах, продолжая вопить, но ее боевой клич как-то сам собой перешел впочти откровенно болезненный стон, и…
Не без труда удержав равновесие, она увидела, что оказалась посреди маленького внутреннего дворика, щербатые стеныкоторого были плотно увиты засохшими лианами.
Каркольф сидела в кресле. Хоральд Палец склонился над нею.
Но в руках грозный повелитель преступного мира держал вовсе не ужасные пыточные орудия. Всего лишь бутылку вина, которуюон наклонил, чтобы налить из нее.
И улыбался он вовсе не кривой ухмылкой убийцы, а добродушно, прямо по-отечески. Каркольф же была на первый взглядневредима, даже не связана, изящна и хороша собою, как обычно; она сидела, изящно закинув ногу на ногу, и непринужденнопокачивала ножкой в остроносом ботинке, а одной раскрытой ладонью прикрывала бокал.
Дескать, хватит,
– Вот видишь?! – Хоральд широко улыбнулся и радостно вскинул свободную руку. – Она все же пришла!
Каркольф как подброшенная вскочила с кресла. Она подошла к Шев, глядя ей в глаза, а та не отводила взгляда. Ах, эта походка;даже сейчас Шев не могла не восторгаться ею. Потрясение, гнев, страх – все это куда-то ушло, сменившись горячей волнойоблегчения, да такого сильного, что у нее чуть не подкосились колени.
– Ты ранена. – Сморщившись, будто ей самой было больно, Каркольф дотронулась пальчиком до ее лба. – Ты как, ничего?
– Ох! Можно сказать, что ничего, особенно если учесть, что мне только что пришлось драться с пятью громилами!
– Об этом не тревожься. – Хоральд пожал плечами и опустился в кресло, взяв в руку собственный бокал. Он, конечно, весьмапостарел с тех пор, когда Шев видела его в прошлый раз, но в вальжности облика прибавил. Его можно было бы принять запреуспевающего купца, если бы не татурованная шея, оставшиеся на всю жизнь шрамы на костяшках пальцев и каменная твердость,прячущаяся в глубине глаз. – На протяжении своей карьеры я твердо усвоил: если понадобятся громилы, их всегда можно найти безособого труда.
– Ты пришла ради меня!
Если бы Шев знала Каркольф не так хорошо, то была бы тронута отсветом факела, вдруг отразившимся в уголке ее глаза.
Шев выхватила из кармана письмо, швырнула его Хоральду, и оно, не долетев до стола, плавно опустилось на вытоптаннуюбрусчатку.
– У меня, знаешь ли, сложилось очень неприятное впечатление, что, если я не доберусь до тебя,
– Должна признаться, – Джавра толкнула дверь и шагнула в комнату, – что и у меня сложилось такое же впечатление.
Каркольф нервно кашлянула и придвинулась поближе к Шев.
– Джавра…
Та прищурилась.
– Каркольф. Хоральд.
– Джавра! – Палец широко улыбнулся и поднял бокал. – Львица из Хоскоппа, которая гуляет сама по себе, как ейзаблагорассудится. Вот и собралась вся компания.
– Компания? – взорвалась Шев, потрясая перед ним кинжалом-мечеломом. – Да мне следует просто убить тебя! – Ей было трудноподдерживать в себе должный накал гнева, когда рядом стояла живая невредимая Каркольф, от которой исходил ее обычныйпряный и сладкий запах, но она старалась изо всех сил. – Хоральд, ты же дал слово!
– Только представить себе, – вставила Джавра, настороженно обходившая дворик кругом, пиная ногами попадавшиеся на путикамешки, – что самому что ни на есть гнусно прославленному во всей Стирии предводителю преступников нельзя верить на…слово.
– Постой, постой, – с видом оскорбленной невинности перебил ее Хоральд. – Я не нарушал своего слова уже три десятка лет и несобираюсь начинать сейчас. Я обещал не чинить вреда тебе и твоим близким, и ни ты, ни твои близкие не пострадали. Как видишь,Каркольф в отличном, чтобы не сказать, в наилучшем состоянии. Да я никогда и не сделал бы ей ничего дурного, после того как онатогда, в Аффойе, спасла мне жизнь.
– Спасла тебе… – Шев уставилась на Каркольф. – Ты никогда не говорила об этом.
– Какой смысл быть таинственной красоткой, если у тебя нет тайн? – Каркольф запрокинула голову Шев и принялась оттиратьносовым платком кровь вокруг рассеченного места. – Да и не было там ничего героического. Всего лишь нужное слово, сказанноекому следовало.
– Нужное слово, сказанное кому следовало, может перевернуть мир. – Хоральд поднял бутылку. – Ты твердо решила, что нехочешь больше?
Каркольф вздохнула.
– Ну ладно, поганец ты этакий, наливай!
– Ты уничтожил мой дом! – рявкнула Шев.
– Твой дом? – Хоральд покачал головой, неторопливо наливая вино. – Перестань, Шеведайя, ведь это всего лишь вещи. Тывсегда сможешь обзавестись новыми. Но я ведь должен был придать картине достоверность, согласна? Ты ведь ни за что не пришлабы, если бы я тебя просто пригласил. А чайный сервиз в той бумаге вообще не упоминался. – Ловкость, с которой он покрутилбутылкой, вытряхивая из нее последние капли, сделала бы честь любому виночерпию Осприи. – Уж об этом я позаботился и словаподбирал не наугад.
– Чтоб тебя и твои проклятущие слова… – пробормотала Шев.
– Мне больно об этом говорить, – продолжал Хоральд, но мой сынок Крэндол был гнусным пакостным идиотом. Честно говоря,иногда я даже сомневался, мой ли он сын. Шев, не хочешь бокал вина? Отличное вино – осприйское, старше тебя.
Шев и без вина ощущала себя пьяной и отмахнулась.
– А я не откажусь, – сказала Джавра. Она выхватила бутылку, стиснула в обмотанном грязными тряпками кулаке и, искоса глядяна Хоральда, перевернула ее вверх дном, могучее горло задергалось, тонкая струйка вина протекла из уголка рта, сбежала по шее ипромочила грязнейший воротник.
– Конечно, конечно! – запоздало воскликнул Хоральд и, вскинув раскрытые ладони, продемонстрировал свое миролюбие.
– Послушайте, я никогда не сомневался в том, что все происходило именно так, как говорила Каркольф. Ты защищала себя отнезаслуженной расправы, которой Крэндол намеревался подвергнуть тебя.
– Как ты всегда говорила?.. – пробормотала Шев, скосив глаза на Каркольф.
– Я защищала тебя все эти годы. – И, очевидно, удовлетворившись лечением, она сунула платочек в карман Шев и похлопала понему.
– Я же не дурак, – продолжал Хоральд. Я всегда знал, что рано или поздно Крэндол подведет меня под серьезные неприятности.Очень вероятно, что ты избавила меня от необходимости убить его собственноручно.
– А… э… – выпучила глаза Шев.
– Как-никак у меня есть еще одиннадцать детей. Ты никогда не встречалась с Леандой, моей старшей дочерью?
– По-моему, не имела удовольствия.
– О, она понравилась бы тебе. Я поручил ей все дела в Вестпорте, и мужского в ней в десять раз больше, чем было в Крэндоле.Человек, занимающий такое положение, как я, должен выглядеть неумолимым. – Его глаза вдруг сделались настолько холодными исуровыми, что Шев непроизвольно отступила на шаг. Но Хоральд тут же вновь расплылся в приятной улыбке. – Но, между намиговоря, то убийство я давно уже тебе простил.
– Чтоб тебе пусто было! Чего ж ты молчал-то столько времени?
– Но ведь должен был я с этого хоть что-то получить, верно? И, что гораздо важнее, я должен был создать
– В таком случае… – Она медленно перевела взгляд с Хоральда на Каркольф и обратно. Ее заторможенное сознание лишьтолько-только начало выглядывать за пределы происходившего здесь и сейчас. – Тогда какого же?..
