будут огромные неприятности, если сасквочи его откроют.
Вся группа замолчала. Никто не питал иллюзий по поводу того, против кого они собираются сражаться.
Ной услышал, как Сэм выдвинулся вперёд.
– Пошли. Держитесь вместе и ведите себя тихо.
Его шаги начали удаляться – десандер направился прямо во тьму.
Остальные, стараясь ступать бесшумно, двинулись за ним. Ной вытянул перед собой руки, чтобы случайно ни на что не наткнуться. Время от времени он касался спины Эллы, шедшей перед ним, и её мягкие волосы скользили по его пальцам.
Ной изо всех сил напрягал глаза, стараясь разглядеть хоть что-то. Но здесь не имелось окон, и темнота была абсолютной. Он не смог бы и предположить, сколько уже прошёл или сколько ещё осталось.
Заметив их группу, животные в аквариумах заволновались. Они принялись квакать, пищать и хрипеть. Хвосты забили по воде; стекло зазвенело от ударяющихся об него твёрдых панцирей.
Ориентируясь на эти звуки, их громкость и направление, Ной рисовал в воображении окружающую его обстановку. Он навскидку определил ширину коридора, высоту потолка, свободное пространство вокруг себя. В его голове постепенно проявлялся примерный план здания.
С начала их пути в темноте прошла, наверное, минута, когда шум вдруг начал стихать, а потом разом оборвался. Коридор закончился – Ной чувствовал пустоту вокруг себя, – а значит, они зашли в «Жуткий центр». Ной напряг память. Диаметр этого зала был около семидесяти пяти футов, стены заканчивались низким бетонным куполом-крышей. Крышу от павильона отделял толстый слой стекла, что-то вроде прозрачного потолка, одновременно служившего полом огромному аквариуму, полному пауков. Некоторые из них выглядели маленькими и хрупкими, у других было круглое тело размером с виноградину. Аквариум заполняли ветки и растения, но пауки свободно перемещались и по стеклу.
– Какой коридор ведёт к «Водопадам аллигаторов»? – шепотом спросил Сэм.
Ему ответил Ной:
– Кажется, третий с того места, где мы стоим.
– Нам нужен свет, – сказала Меган.
– Ричи… – шепнула Элла. – У тебя в карманах наверняка есть фонарик.
Ричи громко зашуршал чем-то.
– Ага. Я готов ко всему.
– Стой, – сказал Тамерон. – Никаких фонариков. Тут сасквочи бегают, а мы…
– Мы не можем двигаться в темноте. Хочешь торчать здесь, пока нас не растопчут жуки и пауки? – возмутилась Элла. – Ну уж нет, спасибо.
Тамерон помолчал, а затем произнёс:
– Сэм, а ты что…
Здание наполнилось звоном разбитого стекла. В одном из боковых коридоров посыпались осколки аквариума. Ной развернулся вправо и всмотрелся во тьму, пытаясь разглядеть, что там. Но безрезультатно. На пол, звеня, продолжало сыпаться стекло. Затем всё разом стихло. Эта тишина ужасала до полусмерти.
– Что это было? – шепнул кто-то.
Все молчали, но ответ не заставил себя долго ждать. Откуда-то из коридора раздался глухой клокочущий рёв – без всякого сомнения, его издавал аллигатор. К нему присоединился ещё один, затем ещё. Послышались шипение и звук удара тяжёлой туши о стену.
– «Водопады аллигаторов», – сказал Сэм. – Вольер открыт.
Послышалось ворчание – совсем близко. Звук, явно животного происхождения, был низким и быстро оборвался. Ной оглянулся по сторонам, но ничего не увидел. Животное рыкнуло ещё раз, громче.
Нечто скользнуло мимо Ноя, и он рукой ощутил прикосновение жёсткой длинной шерсти. Вскрикнув, он отшатнулся; его глаза заметались, тщетно пытаясь разглядеть что-нибудь в темноте.
– Здесь кто-то есть! – проговорил он.
– Ричи! Вперёд – включай свой фонарик! – приказал Сэм.
Ной услышал душераздирающий крик. Кто-то повернулся и толкнул его в кого-то ещё. Этот человек отпихнул его назад, и несколько секунд Ной мячиком прыгал туда-сюда. Когда крик раздался во второй раз, Ной узнал голос Соланы.
– Ричи – свет!!! – заорал Сэм.
Узкий луч вдруг прорезал тьму. Он подёргался в разные стороны, пока не наткнулся на Солану, высветив сцену столь ужасную, что у Ноя внутри всё застыло.
Сасквоч тащил девушку по коридору, ведущему к «Водопадам аллигаторов».
Глава 34