Элони и Джерико шагнули к Хоббсу. Его глаза полыхнули огнем. На миг у Уилла мелькнула мысль, что сейчас он позовет «черных шапок», и его попытаются захватить силой. Но Хоббс этого не сделал.

Уилл оттолкнул Хоббса и встал рядом с Рурком. Тот положил руку ему на плечо и повел к двери. Уилл пошел с ним, но у двери остановился, обернулся и надел очки Дейва.

Нимб света окутал Хоббса-Лысого, и под его плотью Уилл разглядел странный и отвратительный костный каркас. Сплошная, без единого отверстия, кость покрывала голову и шею Хоббса находящими одна на другую пластинами – толстыми, как броня.

Холодное безразличие покинуло Уилла. Его охватила слепая злость за все, что ему довелось пережить, за все, что вытерпели его родители. Он даже не думал направлять свою силу куда-либо, но его гнев принял форму боевого молота, и Уилл метнул его в алебастровый череп своего врага.

«А если ты меня слышишь, – подумал Уилл, – то это тебе за моих родителей, уродливый сукин сын!»

Хоббс ахнул. Его голова запрокинулась назад от невидимого удара. Из носа и ушей потекла кровь.

Уилл отвернулся и вышел из комнаты вместе с Рурком. Элони, Джерико и солдаты окружили их плотной стеной. Дружной фалангой они прошагали по коридору и вышли из здания.

Уилл негромко сказал Элони:

– Простите, что втянул вас в это.

– Все нормально, Уилл, – так же тихо отозвался Элони. – Для мисс Спрингер я бы то же самое сделал.

– Мистер Рурк, – спросил Уилл, когда они шагали по автостоянке, – вы действительно мой законный опекун?

– Мы об этом подумаем, Уилл, – сказал Рурк и подмигнул ему. – Но пусть они так думают.

Через несколько минут они уже были на борту вертолета, принадлежавшего Центру, и летели над заснеженными лесами и холмами. По ясному синему утреннему небу поднималось яркое солнце. Уилл заметил, что вертолет ведет еще один самоанец. Рядом с пилотом сидел Рурк. Уилл сидел позади, с доктором Роббинс, мистером Макбрайдом и тренером Джерико.

– Какой сегодня день? – озадаченно спросил Уилл.

– Воскресенье, – сказал Макбрайд.

Тренер Джерико положил здоровую руку на плечо Уилла. Доктор Роббинс двумя руками сжала его правую руку. Когда вертолет набрал высоту, Уилл заметил внизу место катастрофы – жуткий черный шрам на белом поле.

«Если они были в этом самолете, я потерял своих родителей. И Дейва я, скорее всего, тоже потерял». Уилл сунул руку в карман и нащупал черные кубики. Больше ему было не за что держаться.

«Всегда и во веки, Уилл. Всегда и больше, чем когда бы то ни было».

– Что мне делать? – спросил Уилл, не обращаясь к кому-то конкретно. – Я не знаю… что я должен делать?

Тоска нарастала, как приливная волна. Вся его злость, весь страх и горе начали вырываться из него рваными, сокрушительными рыданиями.

– Все хорошо, Уилл, – сказала Роббинс. – Все хорошо.

Но ничего хорошего не было. И никто больше не произнес ни слова, пока, сорок пять минут спустя, вертолет не совершил посадку на площадке неподалеку от ровного и оживленного участка федерального шоссе. Когда они выходили из кабины, Уилл в первый момент смутился, но, оглядевшись по сторонам, увидел красную неоновую вывеску. Рурк надел шляпу, кивнул Дэну Макбрайду и обнял Уилла за плечо.

– Тебе надо хорошенько подкрепиться, Уилл, – добрым голосом произнес директор. – Как ни странно это звучит, но в такие времена нужно есть.

Они приехали к кафе «У Попски».

Это о нас

Был почти полдень, когда они вернулись в Центр. Рурк подъехал к Гринвуд-Холлу и проводил Уилла до двери.

– Держись поближе к тем, кто тебя любит, – сказал Рурк. – Расскажи им о своих чувствах. Они не смогут тебе помочь, если ты им ничего не расскажешь. Вот с чего тебе стоит начать.

Доктор Роббинс вошла с Уиллом в общежитие и проводила до лифта. Дверь кабинета Лайла была перетянута желтой лентой. Внутри работало несколько человек в полицейской форме.

– Есть какие-то друзья или родственники, которых нам следует известить, Уилл? – спросила Роббинс. – Мы могли бы устроить их перелет сюда. Уверена, они бы хотели сейчас оказаться рядом с тобой.

– Спасибо, – сказал Уилл. – Можно, я подумаю об этом и дам вам знать?

– Конечно.

Он не хотел говорить ей правду тогда и там. У него не было ныне живущих родственников ни с отцовской, ни с материнской стороны, о которых бы он знал. Не было у его родителей и друзей, которые были бы ему знакомы. Единственными друзьями в его жизни были те, которые жили наверху, в отсеке G4– 3.

Вы читаете Пробуждение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату