– Командующий, – негромко сказал он, – остатки Четвертого отступают из крепости Каменной Стражи.

– Остатки? – эхом повторил Лотар. Его лицо под слоем пота и грязи побледнело.

Поколебавшись, Варис добавил:

– Каллан среди раненых.

Ллейн услышал это и, несмотря на назревающую катастрофу, не стал мешкать.

– Бери грифона. Лети.

* * *

Лотар отдернул холщовый полог импровизированной госпитальной палатки и направился прямиком к лежащей на кровати одинокой фигуре. Глаза его мальчика были закрыты, но, как будто ощутив присутствие отца, Каллан развернулся и ухитрился приподняться на локте.

Его мальчик. Его и Келли.

Во имя Света! Мальчишка был так похож на мать, что сердце Лотара сжималось при каждом взгляде на него. Мягкие песочно-каштановые волосы, орехово-карие глаза. Глядя на него, лежащего на койке, Лотар вспомнил свою последнюю встречу с женой. Лицо его любимой было молочно-белым, под глазами глубокими тенями залегла боль. Она была такой хрупкой, его малышка Келли. Слишком хрупкой.

Лотар не заметил на тонком теле сына никаких повязок, – не было белого с расплывающимися красными пятнами, но все равно вспоминался день, когда красного оказалось много, слишком много. Каллан отделался лишь порезом на лбу. Выглядело не слишком паршиво, и все же Лотар сжал голову сына руками и повернул туда и обратно, чтобы удостовериться. Ореховые глаза Каллана – глаза его матери – почти робко смотрели на отца.

– Папа, – сказал юноша, – я в порядке. Все в порядке.

Лотар выдавил улыбку. В этих глазах не было ничего от него – лишь она одна.

– Ты заставил меня понервничать, – признал командующий.

Воцарилась неловкая тишина. Лотар попробовал сгладить все шуткой:

– Тебе следовало стать пекарем, как я того и хотел.

– Слишком опасно, – парировал Каллан. – Все эти ожоги от печей…

Лотар обнаружил, что ухмыляется. Еще малышом Каллан заявил, что желает стать солдатом. Лотар ответил тогда: «А не хочешь вместо этого стать пекарем? Подумай, сколько ты сможешь съесть пирогов!» Каллан некоторое время обдумывал его предложение, склонив голову набок – жест, настолько напомнивший Лотару Келли, что сердце сразу налилось свинцом. Затем ребенок ответил: «Ну, куча людей будет рада печь пироги для солдат, потому что они такие храбрые». А когда Лотар шутливо пожаловался, что ему никто не печет пирогов, Каллан предложил отцу самому стать пекарем.

Воин был удивлен и тронут тем, что Каллан помнит это случай. Он взъерошил сыну волосы – неуверенно, потому что делал это нечасто – и огляделся. Он был так сосредоточен на сыне, что не сразу сообразил – в палатке, кроме Каллана, нет других раненых. По спине пробежал холодок.

– Где остальные из вашего отряда?

Каллан покачал головой.

– Но они не могли все погибнуть!

– Большинство они забрали живыми, – ответил Каллан. – Они… люди говорят, что они нас едят…

– Нагоняют панику, – буркнул Лотар, хотя реальность, ожидавшая пленников, была, возможно, еще хуже.

Каллан чуть вздрогнул, услышав в голосе отца жесткие нотки, и Лотар постарался смягчить тон:

– Такие же байки ходят о любом противнике в любой войне. Не волнуйся, сын. Мы их вернем.

Юноша тут же сел прямо, как будто готов был прямо сейчас сорваться с места. Лотар положил руку ему на грудь.

– Не будь таким торопыжкой.

Он разгладил смятую форму Каллана, как делал, когда тот был совсем маленьким, и мягко добавил:

– Ты все, что у меня есть.

Каллан какое-то время терпел, но потом сжал отцовскую руку жестом благодарности и в то же время отказа. Лотар убрал ладонь.

Лицо юноши в эту секунду казалось до странности взрослым: лицо того, кто успел повидать слишком много.

– Папа. Я справлюсь. Я солдат.

Лотар подумал о той необузданной ярости, что орки проявили во время нападения. Он представил, как его деликатный, немного робкий сынишка сражается за свою жизнь с этими чудищами-переростками, потрясающе сильными и невероятно быстрыми для своих размеров.

«Скажи ему, – подумал он. – Скажи, что он храбр – возможно, храбрее, чем был ты в его лета».

«Скажи, что ты любишь его и гордишься им».

«Скажи… что это была не его вина».

Лотар лишь кивнул и развернулся к выходу.

12

– Гарона, опусти капюшон и езжай между нами, – негромко сказал Карос.

Вы читаете Варкрафт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату