капитана. Но живые вечно «знают» желания умерших, в этом монашек не одинок.

— Оставайтесь, — разрешила принцесса, будто это зависело от нее. Воля у Пьетро при всей его умоленности имелась, иначе он сюда просто не добрался бы. — Твою кавалерию, да они не сбавляют хода!

Возглавлявший гонку разбойник на серой лошади уже проскочил камень, на котором прежде торчал гайифский наблюдатель. Неужели сейчас вот так, галопом, вниз к воде и сюда?!

Оказалось, не совсем. Доскакав до прибрежных валунов, всадники из головы колонны раздались по сторонам, растеклись вдоль берега и шустро спешились. Один, в ярко-желтой рубахе и с офицерской шляпой на башке, явно главарь, размахивал руками — подгонял своих красавцев. Стрелки едва успели разбежаться по берегу и приготовить оружие, как оставшиеся верхом погнали коней в реку, правда, не галопом. У полосы валунов передовые принялись сдерживать лошадей — чем ближе к реке, тем сильнее сбавляя ход. Перед бродом возникло подобие давки, и тут выскочивший «желтый», потрясая пистолетами, выпалил в воздух. Это был первый выстрел, а дальше пошло. Прикрывая переправляющихся, затрещали чужие мушкеты, спустя мгновения им ответили свои.

Глава 9

Граница Кагеты и Гайифы

400 год К. С. 23-й день Осенних Ветров

1

— Ваше высочество, — кротко заметил Пьетро, — вы стоите слишком открыто. Для прицельного выстрела далеко, но ведь бывают и случайные пули.

— Идите вы, сударь, к Леворукому, — вежливо посоветовала монаху принцесса, однако, подумав, отшагнула от берега и встала все за той же мертвой сосной, благо из-за нее было отлично видно, как разбойники, преодолевая течение и не обращая внимания на чужие мушкеты, прут через реку. Узость брода вынуждала их сбиваться поплотней, что изрядно замедляло переправу; кое-кому из крайних места все равно не хватило, а Рцук шуток и глупостей не понимал. Лошадей посбивало с ног и потащило — кого вниз по течению прочь от переправы, кого — на своих же товарок, добавляя суеты и беспорядка. Оба берега заволокло пороховым дымом, но реку было видно хорошо. Там, словно на батальном полотне, вскидывались и падали кони, валились из седел всадники — мерзавцы еще и до середины русла не добрались, а Матильда уже насчитала пятерых… Есть, еще один опрокинулся в ледяную воду! Зато остальные рвались к кагетскому берегу, будто там их ждал ценнейший приз.

— Ваше высочество, отойдите.

— Чего ради?! — рявкнула алатка в безмятежное личико.

— Ради тех, кто вас любил и любит!

— Сами скажут, без посредников!

— Его святейшество Адриан не скажет больше ничего…

— Что?! — не поверила своим ушам Матильда. — Какое тебе дело…

— Его святейшество просил его высокопреосвященство Левия и меня заботиться о вас.

— Обо мне?! Может, и о моей воспитаннице тоже?!

— О вас. Но «человек есть еще и те, кто ему дорог». Я любил старика, я о вас позабочусь. Отойдите от обрыва.

Она не отошла — отскочила, потому что иначе схватить монаха за грудки не получалось, но паршивец увернулся, а за спиной раздались голоса.

— …полоса в два десятка шагов, и все, пойдет рукопашная.

— Сэйчас добэрутся. Пора помогать…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×