Он отвесил поклон.

— Погодите, — остановил я его у двери, — как там Майтус?

— Ну… — Репшин неопределенно повел плечами. — С ним сложнее. Жить будет, но… Вот вы кровь почувствуете, тогда и решим. До свидания.

Он вышел, аккуратно притворив дверь.

Впрочем, оставалась закрытой она недолго.

— Бастель!

Платье Мари сверкнуло на солнце бриллиантовыми блестками, миг — и сестра упала мне на грудь. Пальцы горячие, завитки выбились из прически, глаза на мокром месте. Остренький подбородок подрагивает.

— Не умирай, пожалуйста.

— П-ффы! — фыркнул я.

— Нет, я серьезно.

На ее лице вдруг проступило совершенно отцовское выражение.

Аски Кольваро взглянул на меня из-под подведенных бровей, изучающе, несколько удивленно. Так он смотрел на меня дважды: когда я вернулся домой после трехгодичного отсутствия и когда сказал, что перехожу из военного полка на тайную службу.

Смотрел, словно никак не ожидал от сына такой глупости.

И когда Мари успела перенять его взгляд? Взрослая, совсем взрослая. Невеста. Я дотронулся губами до ее лба.

— Умирать пока не собираюсь, — сказал я ей.

— Попробуй только!

— Ну, видишь ли, сейчас на мне лежит неподъемный груз…

— Что? Я легкая! Я на самом деле легкая! — вскочила сестра.

Солнце осветило ее, делая лиф и юбку почти прозрачными.

— Мари! — Появившаяся в комнате матушка всплеснула руками. — На секунду нельзя отлучиться! Ты же знаешь, Бастелю предписан покой.

Она поймала Мари за воздушный рукав.

— Мам, я просто…

— Я понимаю, — матушка повлекла ее к дверям. — Но ты же видишь, ничего страшного с братом не произошло.

— Но я видела карету… — шепнула сестра.

— Эка невидаль — карета! А на сеновале — вилы.

Створка приглушила их голоса.

Я смотрел на волны, бегущие по стенам, на барашки на их гривах, на одинокую чайку, взмывшую к потолку с дорисованной рыбиной, и, казалось, кровать покачивается подо мной, а острый запах кашасы стоит в горле.

— Бастель.

Матушка подошла тихо, села в ногах.

Я почувствовал, как она водит ладонью по одеялу. Вид у нее был сосредоточенный, взгляд блуждал по пуховым волнам, пальцы, следуя за взглядом, выщипывали катышки. Настоящие, воображаемые, я не видел.

— Мам, — произнес я, — говори уже.

Пальцы остановились.

Анна-Матильда Кольваро, в девичестве Корсо, позволила себе короткую, как полуденная тень, улыбку.

— Никогда не умела с тобой разговаривать. Ни в детстве, ни тем более сейчас. Все кажется, ты видишь меня насквозь… сын.

— Сейчас — не вижу, — сказал я.

— Да, конечно, — матушка кивнула. — Вот сестра твоя…

— Мам…

— Извини, — Анна-Матильда Кольваро сквозь одеяло погладила меня по ноге. — Вчера ко мне приехал один человек… Он не плохой, я даю тебе слово, он не причинит ни мне, ни тебе, ни кому-либо еще здесь вреда.

— Кто он?

— Он бы хотел поговорить с тобой, Бастель. Мы в поместье, видишь ли, как на военном положении, а он не хотел бы афишировать…

Я приподнялся.

— Кто он?

Матушка встала.

— Погоди. Он здесь.

Вы читаете Северный Удел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату