Гость улыбнулся:

– Я с ними справлюсь – пусть только заявятся в Гиппон!

– А я слыхал, эти твари нашли себе прибежище в Карфагене, при дворе Бонифация, – Хильдениг потеребил бороду и с ненавистью закусил нижнюю губу. – Ох, уж этот Карфаген!

– Когда-то в старом Риме говорили – Карфаген должен быть разрушен! – вполне к месту вспомнил историю Александр.

– Хорошие слова! – одобрительно кивнул Хильдениг. – Только не надобно разрушать этот город!

– Как это – не надобно?!

– Его нужно захватить и сделать своим, – посмеиваясь, пояснил вандал, и Саша поспешно согласился:

– Захватить! Вот именно. С радостью помогу вам в этом замечательном деле!

– До весны! – собеседник Александра снова засмеялся. – Жди до весны, хевдинг Александр! А то и до лета. Кстати, какого ты рода?

– Александр, сын Айвана, сына Степана…

– А кто твой народ, как зовется? Ты, судя по имени, из ромеев?

– Да нет, русский я – рус, – скромно пояснил Саша.

– Русы? Я что-то такое слышал, – Хильдениг задумчиво почесал бороду, но тут же махнул рукой. – А от меня-то тебе чего надо? В поход на Карфаген – да, приходи со своей дружиной, но это весной, а сейчас… Сейчас можешь жечь римские селенья только на свой страх и риск. Видишь ли, император Валентиниан недавно признал нас… и Гейзерих-кениг считает, что сейчас не стоит так уж откровенно нападать… лучше подкопить силы для того же Карфагена.

– Мне нужно покровительство могущественного вождя, – тихо признался гость. – Такого, как великий Гейзерих, такого, как ты, наконец!

– Великий Гейзерих – мой дядя, – Хильдениг скромно потупился. – И мое имя – это его имя. Мы – заодно, чтоб ты знал.

Александр закивал:

– Вот и славно! Моя женщина, видишь ли, славный Хильдениг, недавно открыла таверну…

– А! Теперь понимаю… Что ж – будешь платить только мне! Всех остальных посылай… я разберусь.

– Ну, таверна, это так, мелочь, – Саша прищурился, внимательно посмотрев прямо в глаза хевдинга. – Есть куда более прибыльное дело… если ты, вождь, понимаешь, о чем я…

– Прибыль – это славно!

– Ого!

Александр не смог сдержать удивления – странно было слышать слово «прибыль» в устах нецивилизованного и дикого варвара!

– Что ты так сморишь, Рус? – в серо-голубых глазах Хильденига бегали сверкающие искорки смеха. – В прибыли мы сейчас разбираемся ничуть не хуже римлян. Как говорится – tempora mutantur et nos mutamur in illis!

– Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними, – негромко перевел Саша и посмотрел на хевдинга уже совсем по-другому. Недаром болтали про ум Хильденига… этот человек и в самом деле, далеко не дурак, к тому же – вполне образован, наверное, с таким куда проще будет иметь дело, нежели с кондовым варваром.

По знаку хозяина слуги принесли вина.

– Пей, Александр! Так что ты хотел мне предложить?

– У меня есть корабль… очень хороший и быстрый, пожалуй, самый быстрый из всех.

– Сейчас у многих есть корабли…

Гость улыбнулся:

– Я слышал, некий торговец Артай из Цезареи желал бы вернуться домой, пользуясь хорошей погодой. У него три корабля. Хорошие торговые корабли, их тех, что называют «круглыми».

– Ты хочешь их захватить? Что ж, твое дело… Только – не у самой гавани. Пусть отойдут.

Александр покачал головой:

– Да нет, дело не в грабеже. Я хотел бы их охранять, а не захватывать.

– Что?!

– За определенную… не такую уж и малую… сумму.

– Которая все равно будет во много раз меньше, чем если б ты их захватил! – Хильдениг снова прищурился и откровенно спросил: – Не понимаю, в чем здесь твоя выгода?

– Не в одном этом купце… Есть еще торговцы из Гадрумета, Агригента, Гелы, Катаны – они ведь могут отплыть и на свой страх и риск…

– Ну-ну-ну-ну? – Глаза хевдинга заинтересованно вспыхнули. – Кажется, я начинаю тебя понемногу понимать, Рус!

– А зачем нам, чтобы они отправились сами по себе, не заплатив за охрану? В чем наша выгода? Нет ее! А зачем упускать?

Вы читаете Вандал (сборник)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату