— Он напоминает мне, — с трудом выговорил мужчина, — плачь мамы на похоронах отца. Вот... точно такой же плачь.
Джекаби вновь постучал камертоном.
— Значит это женский голос? — Хендерсон кивнул. — А теперь подумайте, откуда он исходит?
Хендерсон задумался и поднял взгляд к потолку.
— Откуда-то сверху, — решил он.
— Прямо над нами? — уточнил Джекаби. — Может быть, из квартиры сверху?
Хендерсон вновь сконцентрировался и Джекаби вновь ударил камертоном по столу, чтобы помочь ему.
— Нет, — ответил старик, — просто чуть... выше, кажется.
— Превосходно. Тогда давайте перейдем непосредственно к делу. Пока вы в состоянии просветления. Я был бы признателен, если бы вы смогли вспомнить вчерашний вечер. Вы случайно не заметили ничего странного? Может, незнакомцев на лестнице?
Хендерсон тяжело задышал и почесал голову там, где еще недавно были подушки.
— Не думаю. Ничего особенного. Её голос...
— Что-нибудь до появления голоса. Что угодно?
Мужчина вновь задумался, его голова раскачивалась взад и вперед.
— Не думаю. Кто-то наверху играл на скрипке. Я часто слышу их игру, особенно ближе к концу дня. Неплохо. Кто-то проторчал всю ночь в холле возле окна. Возможно, тот Грек, что живет напротив. Он выходит выкурить сигару на балкон... думает, что его жена не знает. Он не очень-то скрытный, топает как слон. Ничего странного. Хотя...
— Я вас слушаю, — подтолкнул его Джекаби.
— Я слышал еще один звук... похожий на... на... брр... не знаю. — Его лоб сморщился. Он выглядел разочарованным, потратил столько усилий, чтобы