– Здесь они приняли облик людей, – подсказала Эалин, низко склоняясь над землей, которую щедро покрывала холодная зола.
– Пешая прогулка под луной? Не слишком похоже на Матильду, тебе не кажется?
Эалин промолчала, прислушиваясь к ночной тишине. Что-то нарушало безмолвие – чуть уловимый шум, ритмичный и нарастающий с каждым мгновением. По безлюдной пустыне, напитанной мертвым светом луны, кто-то шел. И не один. Много тяжелых сапог с силой впечатывались в песок, словно многочисленный отряд шел в ногу.
– Варвары… – успела выдохнуть Эалин за мгновение до того, как нечеткое, багровое облако света появилось за поворотом перевала, удлиняя тени идущих.
Генрих запахнулся в плащ и тут же растаял в темноте. Эалин замерла на миг, надеясь, что и топот, и отсвет огня лишь почудились ей, но в воздухе отчетливо запахло немытыми телами и дымным чадом факелов. Женщина втянула этот смрад в себя, покрываясь сотней мурашек, что побежали по мертвой коже стремительной волной, и отпустила человеческий облик, обращаясь порывом ветра.
Воины прошли мимо них с Газулом, звеня оружием, злобно покрикивая на отстающих. Их тяжелые сапоги уверенно подминали под себя тропу, а от разгоряченных тел, покрытых темной вязью татуировок, шел пар. Гортанные окрики разрывали тишину ночи, заставляя Эалин морщиться и вздрагивать. Было в этих звуках что-то страшно знакомое, дурное, приведшее однажды к большой беде.
Да и сам отряд казался ей слишком уверенно идущим сквозь тьму. Наполненным странной силой. Будто кто-то вел их.
– Вожак. Погляди, на нем длань, – прошептал Генрих так, чтобы только Эалин различила его голос.
Впереди остальных и правда шел воин, его лоб покрывал отпечаток ладони, засохшая кровь стягивала кожу мужчины, когда тот яростно вдыхал ночной воздух перебитым носом.
– Правитель? – спросила Эалин, сама зная ответ.
– Нужно предупредить остальных, – отозвался Генрих.
Он вернул себе человеческий облик, как только последний воин из пары дюжин скрылся за поворотом.
– Думаешь, они найдут оазис? Он ведь скрыт в ущелье… Столько лет никто не нарушал его покой, отчего именно сейчас? – растерянно проговорила Эалин.
– Это паук ведет их. Мы должны отыскать Корбуна.
Алиса расслабленно вытянула ноги, чтобы они оказались поближе к огню. Костер потрескивал, питаясь тонкими паутинками розжига, который так запасливо хранила в рюкзаке Сильвия именно для такого вечера. Огонь, полная бутылка грибной настойки, ароматная похлебка и неспешный разговор. Все так, как было сотни раз до. Общий костер Братства, что спасал Крылатых от хандры и печалей. Что делал их едиными, родными, надежными.
Алисе казалось, обернись она – и увидит все Крылатое воинство, мирно сидящее у огня. Даже Томаса, приходившего к ним иногда, но упрямо державшегося в стороне от общего веселья.
Одно только журчание ручейка мешало представить ей Город, обнимающий их своими стенами. Бегущая вода словно напоминала, что за день настал. Куда добрались они, преодолев страх, боль и потери. И от этого у нее щемило грудь.
Крылатая откинулась назад, опираясь спиной на мягкие бока походной сумки, и закрыла глаза, прислушиваясь к вспыхнувшему спору, вмешиваться в который ей совсем не хотелось.
– Ты думаешь, можно просто привести сюда всех, скопом? – ухмылялся Освальд.
– Если лететь по прямой, то дорога займет всего полдюжины дней, – отвечал Лин, заметно горячась.
– По прямой – это не отвлекаясь на пауков и спасение жизней грязных младенцев?
– Не начинай, брат.
– Хорошо, как скажешь. Полдюжины дней полета. – Освальд примирительно поднял руку. – Выходит, всех бескрылых ты оставишь помирать в Городе?
– Нет, конечно! – Лин помотал головой. – Мы станем переправлять их группами, беря под защиту… Помогая с переходом.
– Для этого нужно много времени, мальчик мой. А еще больше для того, чтобы здесь можно было жить. И Роща, ты забываешь про нее! Мы же обязались взрастить Рощу, да, Жрица?
– Не ерничай, брат, – устало откликнулась Алиса. – Роща поможет нам. И возвести Город, и населить его. А мы поможем ей. Так было до Огня. И будет теперь.
– Как скажешь, – Освальд растянул тонкие губы в холодной улыбке. – Но пока я только слышу о всемогуществе Дерева, но не вижу его.
– Тебя же попросили перестать. – Сильвия нахмурила брови, ерзая на сложенном вдвое спальнике. – Все устроится. А пока… мы сможем принести в Город воду и зелень! Я видела здесь грибы и, кажется, съедобные клубни, как в книжке кухарки… Они вроде бы очень питательные. И вкусные, – она покосилась на Сэма и тепло улыбнулась ему.
– Вот это меня радует, – ответил он, накрывая своей большой рукой мягкую девичью ладошку.