– В том числе, – невозмутимо ответила тетушка Минь. – Но еще мы обрели неожиданных союзников. По крайней мере, с этими пятипалыми возможен диалог.
– А толку? – спросила Элзи. – Как они помогут нам найти Джоша?
– О, я над этим уже работаю. Давайте-ка посмотрим, как продвигаются поиски.
И тетушка Минь, перейдя дорогу, засеменила к парковке универмага. Выцветшая от зноя изгородь в ее дальнем углу буквально кишела птицами – воробьями, зябликами и голубями. На телеграфных проводах с нарочито безразличным видом топталась пара ворон. Тетушка Минь остановилась у этого птичьего парламента и замерла, будто беседуя с невидимым приятелем.
– Что она делает? – удивился Дезмонд.
– Вроде с птицами разговаривает, – ответила Элзи.
– Хм. Точно.
– Или хочет, чтобы мы так подумали, – добавила Элзи. – Она мастер маскировки.
Дезмонд закатил глаза.
– И что же говорят ей птички?
– Не знаю. Чирик-чирик?
– Очень смешно.
– Но это правда похоже на беседу, – заметила я.
Мы перешли дорогу и остановились на обочине, соблюдая уважительную дистанцию.
– Слушайте, – наконец неуверенно сказала я. – Мне кажется, тетушка Минь не очень-то хочет нам помогать. А время уходит.
Дезмонд и Элзи не успели ничего ответить: тетушка Минь закончила беседовать с кустом и направилась к нам.
– У меня есть новости, – сказала она. – Кто-нибудь из вас слышал про компанию «ВалентиКорп»?
– А то, – кивнул Дезмонд. – Они сидят в огромном торговом центре на Керритос-драйв. Даже с эстакады видно. Там еще «Компьютер-ленд», «Уоллмарт» и куча других магазинов, но «ВалентиКорп» захапали самый большой офис в центре. Захочешь – не пропустишь.
Тетушка Минь кивнула.
– Это там.
– В смысле – там? – удивилась Элзи.
– Туда увезли Джоша шестеро мужчин в темных костюмах и на черных машинах. Похоже на правду? Воробьи не очень сильны в счете.
– Что? – выпучил глаза Дезмонд. – Чуваки, погодите минуту. Это же бред. Зачем им понадобился Джош?
– А я ничего не знаю про «ВалентиКорп», – сказала я. – Что это за компания?
– Да брось, – ответил Дезмонд. – Они сидят в такой блестящей черной башне прямо в центре торгового комплекса, ты наверняка видела. У них на крыше еще золотой логотип метров в шесть, и под ним написано «Разработки и исследования».
– Кажется, припоминаю, – нахмурилась я. – Но чем они занимаются? Разработками и исследованиями
– Понятия не имею. Но если они решили похищать людей, это реально дерьмово. Похоже, ФБР сказало правду.
Тетушка Минь вздохнула.
– Тогда дело серьезнее, чем я думала. Нужно вытаскивать вашего друга.
Я украдкой перевела дух. Господи, какое счастье, что она передумала! Нам понадобится вся помощь, которой мы только сможем заручиться. Те парни с «Тазерами» выглядели настоящими головорезами, а кто знает, сколько их в здании?
– И как мы его вытащим? – спросила я. – Позвоним агенту Солане?
– Рано. Для начала попробуем обойтись своими силами, – и тетушка Минь одарила меня безмятежной улыбкой, от которой мне почему-то захотелось спрятаться. – Отправляйтесь вперед, мне еще нужно уладить пару дел. Я вас догоню.
– Да мы вечность будем пиликать до Керритос-драйв, – пробурчала Элзи.
– Пешком – разумеется, – кивнула тетушка Минь. – Но я уже послала ворону за Теодором. Он вас подвезет.
Я понимала, что это детский сад, но все равно не удержалась и взглянула на провода. Там сидела только одна ворона.
– Не мешкайте, – сказала тетушка Минь и направилась в дальний конец парковки. Несмотря на прогулочный шаг, теперь она двигалась со скоростью настоящего Зверлинга. Не успели мы и глазом моргнуть, как она скрылась за изгородью.
– Тетушка Минь, подожди! – завопила Элзи и бросилась следом, однако тут же остановилась как вкопанная. – Ребят, она исчезла.
– Люди просто так не исчезают, – нравоучительно заметил Дезмонд.
– Ага, и с птицами тоже не разговаривают, – хмыкнула я.
Элзи еще немного покрутила головой, высунувшись за изгородь, и вернулась к нам.
– Ладно, пойдемте. Если она правда послала за Теодором, нас скоро подхватят.