– Суд был?

– М-м… формально – нет. Только ваше распоряжение.

– Найди статью, по которой ему причитается срок. Вот по ней он и виноват – заранее приговариваю к двум месяцам исправительных работ, или пока приносимая им польза не перекроет нанесенный ущерб.

– Слушаюсь, господин барон.

– Этого – в камеру!

Стражники и два полицейских подхватили негра и быстро поволокли в подвал. Надо нанять хоть одного нормального человека, транслирующего местным мои задумки, а то эти суровые ребята, слабо понимающие человеческие шутки, тут натворят еще…

– Объясните ему, что кто не работает, тот не ест.

– Будет выполнено. Да, герр Шрайбер жаловался стражнику, что вчера кто-то выл в подземельях.

Ну, это я был. Когда плечом ушибленным да каменную кладку рушить – такие звуки издаешь, самому страшно!

– И ночью тоже кто-то выл, это уже сам Эдгар подтвердил. У него опять… маленькие неприятности с женой, и он ночевал в комнате тюремщиков. Сказал – выло далеко, но жутко.

А это точно не я. Или придется признать, что по ночам я лунатиком брожу по замку.

М-да, веселый у меня домик.

Стоило повернуться к башне с оставленным кофе, как за спиной кто-то откашлялся.

– Господин фон Гравштайн?

Черный костюм-тройка, безукоризненный галстук, белоснежная сорочка, запонки и блестящие туфли. Не, это не рабочий человек.

– Я Давид Блюмшилд, представитель банка «Блюмшилд и сыновья».

Ну точно, не рабочий.

У ворот мялся какой-то жалкий мужичок, но было ясно, что они не вместе. Тот, что мялся, – мелкий, шустрый и принюхивается, словно кот дворовый, а этот – породистый. Вражина.

– Барон Могила фон Гравштайн. По какому делу вы прибыли?

– Видите ли, наш банк уже двести лет занимается кредитованием землевладельцев под залог их собственности. Бароном Элиасом фон Гравштайн сто сорок два года назад заключен договор на предоставление долгосрочной ссуды. С тех пор он многократно переоформлялся, но в данный момент…

Я вздохнул. Уж очень это вступление напоминало пару эпизодов из моей деловой жизни, продолжение я мог предсказать заранее.

– Давайте короче.

– Короче? Как хотите! – Он открыл папку, такую же, как была у фон Шнитце, только гораздо… гламурнее, что ли. Вытащив из нее лист, состроил деловое выражение лица и зачитал: – В соответствии с подпунктом семнадцатым девятого параграфа дополнительного приложения к договору об условиях займа, при блокировании счетов барона, мы имеем право арестовать имущество для обеспечения возврата наших денег.

Эгельберт подпрыгнул:

– Это незаконно! Вы не имеете права требовать исполнения…

– Теперь – имею. – Банкир перебил вмешавшегося управляющего и развел руками. – Конечно, закон о регулировании обязательных гарантий при займе, принятый восемьдесят лет назад, не позволял прибегнуть к данному подпункту, но вы отменили и его тоже. Так что я заявляю права на этот замок и земли вокруг. Разумеется, от лица банка.

Он с очевидным удовольствием закрыл свою папку и уставился на меня.

И почему-то увял, когда я ему радостно улыбнулся в ответ.

– Эгельберт, я понял!

– Что вы поняли, господин барон?

– Понял, чего не хватает! Все просто и давно описано классиками! Вот этот тип, он же еврей?

– По некоторым признакам я мог бы заключить, что…

– Богатый?

– Вероятно, господин барон.

– Тогда почему все еще на свободе? Я вчера читал «Айвенго», там есть точная инструкция, как положено поступать в данном случае.

– Э-э… я хотел дождаться вашего решения, господин барон.

– Хорошо. Оно таково – этого за решетку!

Блюмшилд, почувствовав, что шутками здесь не пахнет, начал пятиться к воротам. И в этот момент второй стражник их закрыл и заложил засов.

– Я гражданин Федерации! Только посмейте, и к вечеру здесь будет вся армия и полиция!

– Газеты читать надо. Никого здесь не будет.

Вы читаете Господин барон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×