— Спасибо, останемся на палубе. Тут плыть-то полдня.

— Воля ваша. — Капитан пожал плечами и начал отдавать приказы. — Стоп, полдня?

— Сент-Иви, капитан. Мы сойдем там.

— Мы договаривались об Ализонии, а не о Рукии.

— Проблемы?

— Да. Рукийские власти не очень любят «Дурнушку».

— Отчего же?

— Из-за порто.

— Попались на контрабанде?

— Меня не поймали.

— Отрадно слышать. Сент-Иви, капитан, а плата остается прежней.

— Черт, мы же с пустым трюмом идем.

— Можете взять шампанского, продать в Союзе.

— Сент-Иви не то место, где можно загрузиться шампанским.

Глава 71

— Почему Рукия?

— Из-за него. — Финли указал на министра.

— Не вижу смыла. С Рукии в Новую Бримию корабли не ходят.

— Не забывай, Бримия не единственное государство на Диком. Просто самое большое.

— Но почему из-за него?

— Люди видели тележку, видели, куда тащили. Рано или поздно кто-то из матросов укажет Стюарту на «Дурнушку».

— Для которой Ализония постоянный маршрут…

— Угадал.

— Так что с ним делаем?

— Заберем с собой.

— На кой он сдался?

— Запутать любезного почитателя.

— Как он нас выслеживает, черт его раздери!

— Да я тоже над этим голову ломаю. Скорее всего, какая-то наша вещь. Может, твое что, когда в плену был.

— Я там голый был.

— Не знаю, но поисковая магия долго не держится, а через воду так вообще отказывает.

— Так что, оторвались?

— Очень хочется сказать «да»…

— Понятно.

— Человек за бортом! — крикнул матрос.

— Где? — переспросил капитан.

— Ост-зюйд-ост.

— Обломки есть? Бочки, ящики видны?

— Нет, капитан.

— Посмотрим, — сказал Финли. Достал из сумки несколько пузырьков, отобрал с жидкостью почернее. — Придержишь меня.

— Зачем?

— Чтобы не упал, зачем еще. — Финли вытянул пробку, и на прикрепленном конском волосе повисла капля. Ткнул волоском в глаз и проморгался. Сунул волосок обратно и отправил свежую каплю во второй глаз. — Разверни меня, куда матрос кричал.

— Восток-юго-восток. — Со своим зрением Лиам не нуждался в подсказке, сам видел очертания качающейся на волнах фигуры. От качки, однако, рябело в глазах и рассмотреть толком не мог. А вот Финли смог. От зелья зрачки расширились, глаза что два черных провала.

Вы читаете Гринвуд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×