Глава 76
Дуги упражняется с новым клинком, выделывая кульбиты, на которые не способен ни один человек. Впрочем, пару раз довольно сильно порезался, раз даже отрубил три пальца.
— Мне бы так, — хмыкнул Лиам, увидев, как быстро пальцы приросли обратно.
Прошло меньше получаса, а Дуги уже забыл о травме, принялся метать меч. Все это время Лиам методично прикладывался к бутылке чудного вина, что дал Сильверхорн.
— Пьянство — губительная привычка, сказал Финли, чистя револьвер.
— Разве мы не в без-з-пасности?
— Сделка, заключенная по пьяни, действительна так же, как и заключенная на трезвую.
— Пнял, буду ак-куратен, — сказал Лиам и отхлебнул еще.
— Лучше бы с Дуги пример взял.
— Мои пальцы так быстро не прир-стут. Кроме того, Дуги, усп-койся же. Мерзавцы дали нам возможность отдохнуть.
— Совсем сдурел, что ли? Обзывать фэйри на его земле смертельно опасно. Дай сюда бутылку, алкаш.
— Не дам. Усп-койся, я нечаяно-о.
— Лиам, у тебя язык заплетается.
— Финли, только эту допью, и все.
— Если допить реально, может, она зачарованная.
— Не зачарвная, см-трел — вино-о убывает.
— Что думаете об их словах? — внезапно спросил Дуги.
— Что эт правда. — Лиам вновь отхлебнул. — Эт же фэйри. Эти уб…
— Лиам!
— Ши, Финли, я хотел сказать — ши. Так от, эти ши сказали то, что тебе н-жно-о услышать.
— Он пьян, — ответил Финли на красноречивый взгляд Дуги, но при этом утвердительно покачал головой.
— Как же хочется знать, что такого они во мне увидели.
— Так спроси К-ринн. Ко-оринн. Коринн… — Лиам сделал последний глоток и перевернул бутылку, чтобы показать Финли — пустая. Поставив ее возле дерева, поудобней разлегся на густой траве. — Эй, ты, тавай немного тускней, — сказал он огоньку, освещавшему сумрак.
Сердце леса не для людей, но и на поляне, где их устроили, было все так же уютно и по-прежнему не видно неба сквозь ветви.
— Не слушай его, — улыбнулся Финли уже начавшему затухать огоньку.
— Спать не бдем?
— Дай дочистить. — Финли протянул шомпол с промасленной ветошью через ствол. — С Коринн ты уже не поговоришь.
— Почему?
— Потому что Лиам произнес ее имя.
— Есть, и-ик, другие способы.
— Какие?
— Что такое пятдсят лет для фэйри?
— Ха-ха, очень смешно.
— Я серезно. Со временем таланты открыются сами. Это лучше, чем вечнсть быть должником.
Дуги вновь посмотрел на Финли, а тот вновь кивнул.
— Не помешала?
— Коринн! — удивились все трое.
— Вроде как я, а что, другую сильфу ждали? — Она подлетела к огоньку и легонько дотронулась до него пальцем, и тот же час огонек вспыхнул мириадами цветных искр. — Проводила того человека к поселку. Вы знали, что он говорит по-рукийски? Да так — не отличишь от местных. В общем, приняли его хорошо.
— Стой, — оборвал Лиам. — Хочешь, Финли еще зелья даст?
— Ой, хочу, а Ивет я уже вылечила. Представляете, у нее тройня будет, муженек постарался на славу.
— Нэ знаю, есть ли у Финли такое же. Но можш выбрть.
— Правда? — Сильфа щелкнула Лиама по лбу, и хмель тотчас будто ветром сдуло.
— Правда-правда, — подтвердил Финли.