ярдов на пятьдесят, потом нагнал и поравнялся.
– Ты заставил меня отступить перед этим… чудовищем, – зло проговорил Эрп.
– Если и так, то скажи спасибо за спасение жизни, – ответил Холидей. – Этим латунным револьверчиком ты не отстрелил бы ему ноги. И потом, ты не такой уж меткий стрелок, чтобы лишить Ринго глаз, прежде чем он всадит пулю в тебя.
– Я и не собирался стрелять в него, – сказал Эрп. – Однако ты выставил меня – нас обоих – слабаками.
– Было бы с чего беспокоиться, – ответил Холидей. – Будет тебе еще шанс, потому я тебя и отозвал.
– Черт тебя дери, – насупился Эрп, – о чем ты толкуешь?
– До меня вдруг дошло, что какое-то время Джонни Ринго будет нам не страшен.
Эрп тупо уставился на Холидея, так и не сумев понять, к чему клонит друг.
– Подумай, Уайетт, – сказал Холидей. – Почему Джонни Ринго вернулся?
– В каком смысле?
– Зачем он вернулся? – выждав несколько секунд, Холидей сам же и ответил: – Убить Тома Эдисона.
– И?
– Он здесь уже три дня, – продолжил объяснять Холидей, – и за это время успел наведаться в бордель, угостить меня выпивкой, убить семерых конкурентов Клэнтонов, но к Эдисону даже не приближался. Тебе это ни о чем не говорит?
– А должно?
– Ринго знает: Римский Нос воскресил его лишь с одной целью – убить Тома Эдисона. После этого он тут же вернется в могилу. Джонни Ринго станет тянуть с выполнением миссии как можно дольше, или сколько ему позволит Римский Нос.
До Эрпа внезапно дошло.
– Сукин сын! – округлив глаза, воскликнул он.
– Вот почему я отозвал тебя. Мы пока еще не готовы к бою с Ринго, зато у нас есть время, – поморщившись, Холидей сделал очевидный вывод: – Он от нас никуда не денется.
24
В дверь громко постучали.
– Встань и посмотри, кто пришел, – сказала Кейт, накрываясь подушкой.
– Бордель твой, значит, это к тебе, – не открывая глаз, ответил Холидей.
– Я совсем голая.
– Если за дверью – мужик, то он будет, наверное, двухтысячным, кто увидел тебя без одежды.
В дверь продолжали колотить. Холидей хрюкнул, когда Кейт лягнула его в поясницу.
– Открой уже чертову дверь! – рявкнула она.
– Ладно, ладно, – прорычал Холидей, вылезая из кровати и надевая штаны. – Если это Клэнтоны пришли отомстить тебе, я любезно приглашу их войти, а сам спущусь в бар – выпью, пока вы тут будете обсуждать дела.
Кейт пробормотала в подушку нечто обидное.
Дантист тем временем открыл дверь. На пороге стоял Томас Эдисон.
– В чем дело?
– Нужна ваша помощь, Док.
– Разве за помощью вы обращаетесь не к Эрпам? – проворчал Холидей, надевая рубашку и застегиваясь. – Ну хорошо, который час?
– Около четверти седьмого.
– Утра? – спросил Холидей.
– Да.
– Черт, знаете, во сколько я лег спать?
– Простите, Док, вы с Эрпами нужны нам позарез.
Холидей опоясался кобурой и забрал с ночного столика револьвер.
– Что происходит? Кто виновник? Сколько их? Где они?
– Дело обстоит иначе, Док.
– Тогда советую все объяснить, пока я не обулся, – пробурчал Холидей.
– Дело в Бэте.
– Если он голышом висит на дереве, позовите добровольцев из пожарной бригады – пусть снимут.
– Он все еще летучая мышь. До рассвета осталось минут двадцать.