– Тогда в чем, дьявол ее задери, проблема?
– Бэт всю ночь провел на ранчо у Клэнтонов.
– Это лишь догадки, – отмахнулся Холидей. – Еще темно, а вы в городе. Откуда вам знать?
Эдисон показал следящее устройство.
– Мы же наблюдаем за ним, не забыли?
– Ну хорошо, Бэт на ранчо у Клэнтонов, и что дальше? Вернуться он сумеет. Каждую ночь возвращается.
– Последние минут двадцать он не двигается с места, – сказал Эдисон.
– Умер?
– Не знаю. Может, убит, может, ранен, а может, просто пьет кровь коней. Как бы там ни было, я думаю, вам и Эрпам следует поехать за ним. Говорят, в бараке у Клэнтонов живет Джонни Ринго. Вы видели, что он творит с конокрадами? Боюсь подумать, что он сделает с коноедом.
– Ринго очень избирателен, – ответил Холидей, ища шляпу и сюртук. Отыскал он их в стенном шкафу.
– Если он мертв, нам надо в этом убедиться, – сказал Эдисон. – Если жив – вернуть в город.
– Вот-вот наступит рассвет. Он уже, поди, летит сюда.
Эдисон снова достал из кармана следящее устройство и изучил показания.
– Нет, он по-прежнему не двигается.
– Я так понимаю, Уайетта, Моргана и Верджила вы уже разбудили?
– Я разбудил Моргана, Верджила и даже наведался к Уайетту, однако Мэтти говорит, что он не ночевал дома. Правда, – нахмурился изобретатель, – Мэтти злоупотребляет лауданумом, вот и не знаю, верить ей или нет.
– В данном случае можете верить, – сказал Холидей. – Уайетта найдете в «Гранд Отеле».
– Он там снимает комнату?
– Можно и так сказать, – задорно улыбаясь, ответил Холидей. – Обратитесь к портье и спросите, в каком номере Жозефин Маркус.
– Э-э… – занервничал Эдисон, – вы его ближайший друг, – нерешительно проговорил он. – Вряд ли мне он…
– О, вы думаете, меня он будет рад видеть, а вас – нет? – уточнил Холидей.
– Не могу же я будить его, когда он… как бы то сказать…
– Ну конечно, – ответил Холидей. – Значит, беспокоить дантиста, когда тот возлежит со своей женщиной можно, а законника – нет?
– Проклятье, Док, надеюсь, вы шутите.
– Да уж, конечно, – проворчал Холидей и, помолчав, спросил: – Я так понял, что отправить за Уайеттом его братьев вы не догадались?
– Я же буквально только что выяснил, где он! – отрезал Эдисон.
– Заткнулись! Оба! – проорала из-под подушки Кейт.
– Идемте, – позвал Эдисона Холидей и вышел в коридор. – Вы еще не знаете, но по части свирепости Кейт может дать тысячу очков форы Уайетту.
Они спустились в салон, где прохлаждались три шлюхи: робот, живая и полуробот.
– Доброго утречка, дамы, – поздоровался Холидей, коснувшись краев шляпы.
– Что-то вы рановато, – заметила шлюха-робот.
– Кейт выгнала? – спросила обычная шлюха.
– Жаль разочаровывать тебя, но я еще вернусь, – ответил Холидей.
– Да мне без разницы. Кейт нас обоих пристрелит, если застукает вместе.
– Ты недооцениваешь ее деловую хватку, дорогуша, – попенял девушке Холидей.
– Серьезно?
– Кейт пристрелит меня одного. Ты еще сможешь приносить ей доход.
– А, ну ежели рассуждать таким образом… Это вполне в духе Кейт.
– Безумно жаль прерывать вас, но мы торопимся, – позвал Эдисон Холидея.
– Спорю, вы и любовью занимаетесь точно так же, – сказала механическая девушка, и Эдисон вопросительно уставился на нее. – Торопливо.
Обычная шлюха расхохоталась, а робот издала звук, лишь отдаленно напоминающий смех – ну, или скрежет несмазанных шестеренок.
– Идемте, Док, – смущенно позвал Эдисон, направляясь к двери.
Холидей вышел вслед за ним и с удивлением обнаружил у крыльца запряженный латунный кабриолет.
– Я знаю, что вы не любите верховую езду, – пояснил Эдисон, когда они с Холидеем забирались на широкое сиденье возницы. Изобретатель подстегнул коней, и через несколько секунд они уже были у «Гранд Отеля».
– Я все улажу, – пообещал Холидей, спускаясь с козел.
– Чем могу служить? – поинтересовался ночной портье, когда он вошел в вестибюль.