– Передайте Уайетту Эрпу, что нужна его помощь.

– Мистер Эрп у нас не живет.

– Еще как живет. В номере Джози Маркус.

Портье сверился с записями в гостевой книге.

– Простите, сэр, но…

Угрожающе щелкнуло, и портье, оторвав взгляд от записей, увидел нацеленные в него парные стволы револьвера.

– Давай-ка еще раз: передай Уайетту Эрпу, чтобы тащил свой зад сюда.

– Но…

– Я большим терпением не отличаюсь, – предупредил Холидей. – Особенно в шесть утра. А ну беги за ним, живо!

Портье буквально вылетел из-за стойки и, не сбавляя темпа, взбежал вверх по лестнице. Минут пять спустя в вестибюль спустился заспанный – не меньше Дока – Уайетт Эрп. Портье плелся за ним на почтительном расстоянии.

– Какого хрена, Док?!

– Его спроси, – Холидей большим пальцем ткнул себе за спину, в сторону Эдисона.

– Привет, Том. Я вас не заметил.

– Доброго утра, Уайетт, – ответил изобретатель. – Мне очень жаль, что пришлось будить вас в этот неурочный час, однако у нас, похоже, беда.

– Похоже? – переспросил Эрп.

– Бэт всю ночь проторчал на ранчо Клэнтонов. У меня такое чувство, что он напал там на лошадь. Если Бэт в ближайшие три или четыре минуты не вернется в город, то до рассвета не успеет. Клэнтонам ничего не стоит убить летучую мышь, а уж когда Бэт станет человеком – им только за радость будет прикончить помощника Эрпа, особенно стрелка с такой репутацией.

– Где Морг и Вердж?

– Ждут на окраине города, – ответил Эдисон. – Я выдал им следящее устройство: ваши братья засекут Бэта, если он полетит в Тумстоун, и найдут его.

– Тогда что же мы стоим? – произнес Эрп. – Вряд ли есть свободный дилижанс Неда?

– Ни одного, – покачал головой изобретатель, – но есть запряженный латунный кабриолет. Где ваш конь?

– В стойле. Мне он вчера был без нужды.

– У тебя скакун, – напомнил Холидей, – а ранчо Клэнтонов в двух милях от города. Лошади в упряжке продержатся дольше.

– Резонно, – согласился Эрп. – Погнали, Док.

– Я с вами, – вызвался Эдисон.

– Нет, вы остаетесь, – остановил его Эрп. – Моя работа – защищать вас. Вы не в состоянии стрелять сами. Уж если Эрп пересекается с Клэнтоном – жди пальбы, непременно.

– Черт, Уайетт! Я должен поехать с вами, надо убедиться, что следящее устройство работает. Я-то сам верю показаниям прибора, но… вдруг они неверные? Я ведь ни разу еще не испытывал устройство в деле! Бэт может быть на пути в Мексику.

– Что скажешь? – спросил Эрп у Холидея.

– Том – мальчик взрослый, – ответил тот. – Может сам за себя решать.

– Проклятье! – прокричал Эдисон и распахнул на себе пиджак. – На мне броня Неда! Так что хватит трепаться! Едем!

Они перестали трепаться и поехали на ранчо Клэнтонов.

25

Они преодолели уже половину пути, когда высоко в воздухе послышалось хлопанье кожистых крыльев. Все трое вскинули головы, и наконец Холидей разглядел где-то на юге то, что искал.

– Вон он!

– Ну что ж, устройство, похоже, работает, Том, – заметил Эрп. – Бэт и правда побывал на ранчо Клэнтонов.

– Отрадно знать, что прибор функционирует, – ответил Эдисон. – Для меня это облегчение, как и то, что Бэт жив после ночи на враждебной территории.

– Я не слышал выстрелов, никто ничего о перестрелке не сообщил, – сказал Эрп. – Наверное, Ковбои до сих пор спят.

– Все, кроме одного, – поправил его Холидей. Эрп вопросительно взглянул на друга. – Вряд ли Ринго может спать.

– Что же он тогда не пристрелил гигантского вампира, когда тот пил кровь коней?

– Во-первых, мы еще не знаем, убил ли Бэт коня, хотя это очень даже вероятно, – ответил Холидей. – Во-вторых, кони принадлежат Клэнтонам, не Ринго. Ему начхать сто раз на собственность Клэнтонов. И в-третьих, то, что он по ночам не спит, еще не значит, что он у них несет вахту в темное время суток. Скорее всего, просто читает… если не пьет виски.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату