составлявшими костяк этих структур, номер не прошёл. Какие-то ошмётки знаний у них сохранились. Может быть, отрывочные, очень неполные и доступные далеко не каждому, но тем не менее. И как тут не вспомнить об адмираале Лидене, его супруге – тётушке Минне, кстати, оказавшейся большой любительницей плясок родного герцогства… Нар-Даррейн, какое совпадение, а? Да и… сам Рид тоже ведь отыскал сведения о тех временах далеко не в имперских архивах, куда ему ходу нет, и не от духов Запределья, напрочь отказывающихся говорить на эту тему даже за о-очень большую плату, а в некоторых старых книгах, до сих пор спокойно пылящихся на полках библиотеки в замке Лоу… если, конечно, батюшка, штырь ему в забрало, не сжёг их после изгнания сына.

– И зачем сюда притащили эту каменюку? – спросил Рид, справившись со шквалом мыслей, за секунду пронёсшимся в его голове, и удивлённо глянул на стоящего рядом Руддера. Но тот, кажется, не заметил никаких странностей в поведении собеседника… в отличие от Рыськи, смерившей хозяина испытующим взглядом.

– Это надо спрашивать у тех, кто притащил, – с усмешкой ответил управляющий общественной шахты и бывший командир морской пехоты. – Не понимаешь?

– То есть вы здесь резьбой не развлекались? – уточнил Рид.

– Именно, – кивнул полуорк. – И скажу сразу, те, кто поставил здесь этот камень и украсил его столь затейливой картинкой, давным-давно ушли за Кромку. Скорее всего, ещё до возникновения нашей любимой Империи.

– Вот это древность… – протянул Рид. – А что находится за камнем?

– Мы предполагаем, что там находится богатая выработка. Богатая настолько, что её не поленились законсервировать знаком «Нар».

– Это вот эта птица?

– Виверна, – поправил собеседника Руд.

– Стоп. «Предполагаем»… То есть вы что, ещё даже не заглядывали внутрь, не посмотрели, что находится за воротами? – А вот сейчас Рид был удивлён по-настоящему, без дураков.

– Без техники? Какой в этом смысл? – пожав плечами, ответил полуорк и, заметив неподдельное изумление на лице механика, хмыкнул. – Что? Соваться в законсервированную шахту без оборудования глупо, да и мы, долгоживущие, умеем терпеть.

– Вот теперь я в этом не сомневаюсь, – пробормотал Рид и… ухмыльнулся. – Но я-то человек. У меня столько терпения точно нет. Когда открывать будем?

– Ну, думаю, сегодня испытаем технику, потом дадим ребятам отоспаться, а с утра займёмся… археологией, – ответил Руддер.

– Что ж, испытывайте. – Вздохнул Лоу, и его собеседник нахмурился.

– Постой. Что значит «испытывайте»? А ты?! – Старый Руд возмутился.

– А я пока Рыську выгуляю, а то она по родным местам соскучилась, – честно ответил Рид, не обращая никакого внимания на недовольство управляющего.

– Нет, йор Данни, так дело не пойдёт. – Покачал головой тот. – Какие же это испытания, если на них главный механик присутствовать не будет?

– Обычные. – Пожал плечами Рид. – Ваш представитель присутствовал при пробном запуске каждого отремонтированного механизма, не так ли? И соответствующие акты передачи подписал, отсутствие претензий подтвердил. Всё. Моя работа закончена… по крайней мере до первого гарантийного случая.

– А ты жук, йор Ридан, – протянул полуорк, по-новому взглянув на стоящего рядом с ним человека… и Лоу понял, что несколько переборщил. Пришлось объясняться.

– Йор Руддер, если говорить серьёзно, то я просто не хочу путаться под ногами у рабочих, пока они будут устанавливать, подключать и заново проверять все механизмы. Я же себя знаю! Не удержусь, полезу с советами… и закономерно получу по сопатке, чтоб не мешал работать, – со вздохом произнёс Рид. – И не переживайте так, долго гулять мы не будем, Рыська пока ещё не выздоровела окончательно, так что к пуску генераторов мы точно вернёмся.

– Шуточки… – недовольно пробурчал полуорк, но было заметно, что объяснение Рида его почти успокоило. – Был бы ты в моей команде, я тебя за такое издевательство под килем протащил бы… вдоль.

– Хорошо, что я не имею отношения к суровой морской пехоте, – ухмыльнулся Лоу, и Руддер только рукой махнул.

Прогулка вышла замечательной. Рид не спешил, и кошка не выказывала никаких возражений по поводу скорости хода, но за три часа они успели обойти холм, у подножия которого подчинённые Руддера устроили рабочую площадку и спуск к воротам. Разумеется, Рид не просто так кружил вокруг холма. Отыскать прежнее гнездо Рыси труда не составило, тем более что понятливая кошка сама вполне уверенно привела его на место. Правда, вместо самого «гнезда» он увидел лишь огромную осыпь, и, судя по следам на скальном массиве, возникла она здесь не так уж и давно и далеко не сама по себе. Очевидно, кто-то не пожалел нескольких десятков кегг динамита, а результатом стала лишь большая осыпь из осколков породы и земли, образовавшаяся на месте взрыва, едва прикрывающая мощную гранитную стену, монолитную и непокорённую, ничуть не пострадавшую от взрыва. Ну, не считать же достижением подрывников несколько узких трещин, «открытых» динамитом, но образовавшихся явно задолго до того, как кто-то решил снять с входного

Вы читаете Поход на Запад
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату