– Я здесь.

– Это и правда ты? Мне снился такой странный сон…

– Пора проснуться, ваше высочество.

– Я же просила тебя не называть меня так, пока мы одни…

– А вы и не одни, – не сдержалась лучница.

– Ой! – Принцесса открыла глаза, резко приподнялась на локте. – Кто вы?

– Они друзья, Джулия. – Джошуа поднял руки, успокаивая девушку. Первое желание было – обнять ее, но он сдержался. С трудом. – Это господин Кай из Герденберга, а это Майриэль…

– …Алувинель, Весенний Лепесток Рассвета, – гордо добавила эльфийка.

– …Да. Мы вместе пришли, чтобы спасти тебя. Не бойся.

– Как мило вашей стороны, – она потерла кулачками глаза.

Младший мэтр с удовлетворением отметил, что ее левую ладонь охватывал тонкий ремешок с болтающимся на нем кулоном. Камень горел ярко, прямо как у него.

– Очень признательна вам за храбрость, но как вы смогли проникнуть в башню? Дракон сказал, что это невозможно.

– Он говорил с тобой?

– Немного. Он не особо разговорчив.

– А с нами он был довольно словоохотлив.

– Наверное, вы более интересные собеседники.

Принцесса села на кровати и, словно дожидаясь именно этого, люстра под потолком зажглась, залив все вокруг ярким светом.

– Как вовремя, спасибо! – крикнул старший чародей откуда-то с другого конца комнаты.

– Не благодарите. Это одно из немногих здешних удобств.

– Это мэтр Рамил Гаренцворт, – пояснил Джошуа. – Он тоже здесь, чтобы спасти тебя. Хоть сразу и не скажешь.

– Вас, кажется, было больше.

– Да, наш пятый спутник остался внизу.

– Так как же вы попали сюда?

– Через дверь на первом этаже.

– А дальше?

– Неужели ты не слышала? Вся башня ходила ходуном.

– Не слышала.

– Вот это королевский сон! – похвалила Майриэль.

– Мы поднялись по лестнице, столкнулись с некоторым сопротивлением, а потом вошли через ту дверь. – Джошуа указал на открытую створку.

– Через ту? – удивилась принцесса. – Но ведь там не было никакой двери.

– Уверена? Ее трудно было не заметить.

– Еще как уверена. Я исследовала все стены, дюйм за дюймом. Тут не было никаких щелей и сквозняков и уж тем более дверей. Господин Деверо самолично давал мне уроки по поиску тайников, а уж его-то ты вряд ли укоришь в незнании вопроса.

– Если я правильно вас понял, ваше высочество, тут не было никакой двери, пока мы не пришли? – уточнил Кай.

– Не было.

– Какие-нибудь соображения, младший мэтр?

– Никаких.

– Рамил, ты не мог бы подойти сюда? Тут как раз загадка по твоему вкусу.

– Иду-иду. – Старший чародей сунул пару фолиантов в свою бездонную сумку и подошел. – Я почти уверен, что дверь у входа и эта дверь связаны: открыв одну, мы просто запустили механизм другой. – Он направил посох на принцессу. Та не успела даже вздрогнуть, как он уже убрал его. – Рад видеть вас в добром здравии, ваше высочество.

– Я разделяю вашу радость, мэтр, – отозвалась принцесса.

– Может быть, ваш невольный похититель что-нибудь поведал вам об этом месте?

– Так значит, вы в курсе того, что бедолагу направляла власть какого-то злодея? Надеюсь, вы не сильно повредили ему при встрече?

– Это было бы сложно сделать, – ответил за мэтра Джошуа. – Твой драгоценный дракон жив и невредим. И уже давно улетел за дальние горы.

– Очень славно. Благодарю вас, что не убили его. Что же касается советов, то, увы, он ничего мне не сказал по этому поводу. Только дал слово, что моим похитителям я нужна живой и невредимой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату