разве что на руках не носили. Девушки отговаривались, что им просто повезло, но друзья и слышать ничего не хотели. В конце концов, еще пару недель назад они сидели среди болельщиков, а теперь принесли команде очередную победу.

Эми уже начала уставать от расточаемых в свой адрес комплиментов, когда в паб неожиданно ворвалась миссис Бэннинг-Кэннон. На голове у нее была потрепанная, но все еще узнаваемая шляпа, с которой и начались их злоключения на Пэре.

– Где вы ее нашли?! – Доктор и Эми задали вопрос почти одновременно.

– Миленькая, – добавил Гримток. По пабу медленно расползался белый туман, так что разглядеть головной убор миссис Би-Кей было довольно сложно.

– Ничего подобного, – отрезала хозяйка шляпы. – Этот фасон уже вышел из моды. Но я надела ее не поэтому.

– Как вам удалось ее найти? – повторил Доктор, вскакивая со стула.

– Я просто нашла вора! – торжествующе ответила миссис Би-Кей. – Шляпа была у него.

Эффектно развернувшись на каблуках, она указала на вошедшего следом Гэри Эгинкурта.

– Вот он! Мы пригрели настоящую змею!

– Миссис Бэннинг-Кэннон, клянусь, я тут ни при чем! – пролепетал Гэри. Вид у него был, как у нашкодившего щенка. – Единственная причина, по которой я оказался у ваших дверей…

– Не утруждайте себя ложью, молодой человек! Я застала вас на месте преступления.

– Честное слово, я просто искал вас, чтобы поговорить!

– Ерунда! Вы подбросили шляпу ко мне в номер и пытались сбежать, когда я застала вас на пороге!

– Погодите-ка, – вмешался Доктор. – Миссис Бэннинг-Кэннон, шляпа ведь снова у вас?

– Шляпа меня больше не интересует. Мы должны сосредоточиться на том, чтобы наказать вора!

– Но я ничего не крал! – попытался возразить Гэри.

– Тогда зачем вы ошивались у моих дверей?

– Затем, что хотел попросить руки вашей дочери, старая вы перечница! – не выдержал парень. – То есть…

Гэри не успел осмыслить, насколько удачно было сформулировано его обращение к будущей теще. Джейн с возгласом кинулась ему на шею, явно готовая простить былую нерешительность. Миссис Бэннинг-Кэннон лишилась дара речи – возможно, впервые за всю свою долгую и насыщенную событиями жизнь.

И именно в этот момент в паб вошел ее почтенный супруг, волоча за воротник упирающуюся женщину с высветленными волосами.

Доктор узнал ее с первого взгляда.

– Пэгги Сталь! А я-то гадал, удастся ли вам сохранить невидимость во время перехода. Дамы и господа, позвольте представить вам давнюю сообщницу генерала Франка, мисс Сталь, более известную как Невидимка. Хорошо, что вы все же решили вернуть миссис Би-Кей ее шляпу. И, кстати, отличные духи!

Но теперь Энолу Бэннинг-Кэннон интересовало совсем другое.

– Просить руки? – ошарашенно переспросила она. – Вы имеете в виду «жениться»?

– Именно, – кивнул Гэри.

– Это полностью исключено, – провозгласила миссис Би-Кей и, прошествовав мимо супруга, вышла из паба.

– Эми, ты не могла бы попросить у нее шляпу? – поинтересовался Доктор. – Мы, конечно, сейчас поговорим с мисс Сталь, но боюсь, что в первый раз дело обошлось без ее вмешательства.

– Тогда кто это был?

– Понятия не имею. То есть могу предположить, но…

– И зачем было так ее уродовать? – добавил мистер Би-Кей, который постепенно начал проникаться сочувствием к невезучей воровке. Он отпустил воротник Пэгги, и та поспешила привести себя в порядок.

– Я думала, Стрела спрятана внутри, – раздраженно объяснила она. – Похоже, я ошиблась. Такое редко случается.

– И сколько генерал Франк обещал тебе заплатить? – спокойно спросил Доктор, даже не глядя на Пэгги. Казалось, его больше интересует плакат с рекламой пикников.

– Мы еще не сошлись в цене.

– А где теперь Стрела?

– Там, где ты ее спрятал! – колко ответила Пэгги, поправляя прическу.

– Я ее не прятал, – сказал Доктор. – Но не сомневаюсь, что в свое время она найдется.

Глава 24

Цветные небеса

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату