— Ух ты, «Письмо Марци» тоже у вас? С ума сойти! — Он повернулся к остальным: — Это документ семнадцатого века. Предположительно самое раннее сохранившееся упоминание о рукописи Войнича.
На лице доктора Джеймс отразилось удивленное восхищение.
— А ты и впрямь много о ней знаешь, — одобрительно заметила она.
— Благодаря маме, — пояснил Джейк и во внезапном припадке вдохновения добавил: — Может, вы ее знали? Астрид Розенблюм.
Вот теперь доктор Джеймс удивилась по-настоящему:
— Астрид — твоя мама?
— Ну да. А вы с ней встречались? — пылко спросил Аттикус.
— Я Джейк Розенблюм, а это мой брат Аттикус, — запоздало представился Джейк.
— Как же я сама не догадалась! Ты очень похож на нее… — Доктор Джеймс улыбнулась Аттикусу, но тут же вновь посерьезнела и прибавила, понизив голос: — Меня очень огорчило известие о ее смерти.
Воцарилось неловкое молчание.
Джейк гадал про себя, сколько времени должно пройти со смерти человека, чтобы о нем можно было говорить без смущенных пауз.
— Да, мы с ней встречались, много переписывались, а однажды она и сама приехала взглянуть на рукопись, — пояснила доктор Джеймс.
— Правда? Когда? — спросил Аттикус, чуточку обиженный тем, что мама не взяла его с собой.
— Летом, — ответила доктор Джеймс. — Не прошлым, конечно, а позапрошлым. В июне, кажется.
«Как раз перед тем, как она заболела. Наверное, меня тогда не было дома», — подумал Джейк. То лето он провел вожатым в эколагере.
— Она приезжала вместе с… — Доктор Джеймс на секунду умолкла и бросила на Джейка странный взгляд, значения которого он не понял. — Вы знакомы с доктором Сиффрайт?
Джейк покачал головой:
— Нет.
— Ясно… — В первый раз за весь разговор доктор Джеймс не могла подобрать слов. — Они вместе изучали рукопись. Доктор Сиффрайт очень… гм, серьезно увлечена рукописью Войнича.
— В смысле, она из этих, которые про ангелов и инопланетян? — потрясенно уточнил Джейк. Уж он-то знал, как смеялась Астрид над такими теориями.
— Нет-нет, ничего подобного! — торопливо возразила доктор Джеймс. — Доктор Сиффрайт — заслуженный и уважаемый ученый! Видите ли, исследователи обычно интересуются не одной темой, а несколькими. Доктор же Сиффрайт посвящает все свои труды лишь одному предмету.
— Понятно, — кивнул Джейк. Поскольку оба родителя у него были учеными, он прекрасно знал, какой тип исследователей имеет в виду доктор Джеймс. Малость не от мира сего, но очень интересные — пока не утомят до смерти своим занудством.
— Я очень обрадовалась встрече с Астрид, — продолжила доктор Джеймс, — и получила огромное удовольствие от бесед с ней. Мы многое успели обсудить.
Она внимательно посмотрела на Джейка с Аттикусом, потом закрыла открытые окна на экране компьютера и поднялась.
— Пожалуй, я все же сделаю исключение из правил, — проговорила она. — В память об Астрид. Пойдемте ко мне в кабинет.
Доктор Джеймс провела четверых друзей в коридор за читальным залом. Дэн, замыкающий шествие, украдкой показал Аттикусу большой палец. Пока их план — если это можно назвать планом — шел как по маслу.
В кабинете доктор Джеймс кому-то позвонила. Вскоре в дверях возник молодой сотрудник по имени Майкл. Доктор Джеймс представила его гостям и попросила принести рукопись Войнича.
Через несколько минут Майкл вкатил в кабинет тележку. Доктор Джеймс бережно вытащила рукопись из ящика и водрузила на специальную подставку.
Джейк ахнул:
— Какая маленькая! Я-то представлял себе фолиант куда как больше!
Рукопись Войнича оказалась размером с обычную книгу в твердом переплете — толстую, но не крупноформатную. Да и выглядела она как самая обычная старая книжка: потрепанные страницы, хлипкий кожаный переплет.
— Типичная реакция, — засмеялась доктор Джеймс. — Наверное, те, кто приходят взглянуть на рукопись, привыкли иметь дело с ее цифровыми изображениями — а они увеличены, чтобы можно было лучше разобрать все детали.
Джейк протянул руку, но замер и опасливо покосился на доктора Джеймс.
— Давай-давай, — подбодрила та и, отступив в сторону, подпустила остальных поближе к рукописи.
— Просто не верится! — благоговейно пробормотал Джейк. — Я касаюсь подлинной рукописи Войнича!