Сверкнув глазищами, звери неожиданно разошлись в стороны… потом, угрожающе шипя, стали подбираться к кустарнику с двух сторон, явно почуяв добычу. Уж точно не смородиной собирались полакомиться!
– Сожрут девчонок, – тревожно прошептал Фогерти. – И потом за нас примутся. Вряд ли мы тогда успеем далеко убежать. Лапы у них мощные – догонят.
Джереми испуганно облизал пересохшие губы:
– Так может, здесь остаться? До ночи. А потом, в темноте…
– Полагаю, в темноте эти твари видят куда лучше тебя, – усмехнулся долговязый Фил.
Один лишь Заполошный Лес ничего не сказал – он все время молился.
Что и сказать, положение у англичан оказалось патовое: от грозных чудовищ они едва-едва успели укрыться в чахлой рябиновой рощице, просматриваемой насквозь. Ни выйти, ни убежать, ни пошевельнуться даже – драконы их тотчас же обнаружили бы! Оставалось одно – ждать, когда твари насытятся.
– Неужели им этих двух упитанных девок не хватит? – перестав молиться, слезно вопросил Лесли.
Мальчишка вздохнул:
– Не такие уж они и упитанные. И вообще – мне так их жалко.
– Себя лучше пожалей, юнга! Да скоро мы все отправимся прямиком чудищам в пасть!
– Однако! – неожиданно рассмеялся Фогерти. – Никогда еще не приходилось быть чьим-то ужи ном!
– Мне тоже не приходилось, сэр.
– Тсс, юнга! Молчите… И вы не скрипите так громко зубами, Лесли!
– Я… я не могу, сэр!
– Что вы там не можете?
– Я просто боюсь чихнуть.
– Что?! – Фогерти округлил глаза. – Нет, нет, только не это!
Матрос все же не выдержал, чихнул, правда, не очень-то громко, но чудища – это было хорошо видно – услышали, одно из них осталось сторожить жертв у болота, другое же повернулось к рябиннику, до которого твари было в буквальном смысле слова разок шагнуть… ну – два, не важно.
– А-а-ай… – застонал Заполошный Лес. – Оно на меня смотрит… облизывается…
– А пахнет-то… тьфу!
Юнгу неожиданно вытошнило, да и сам Фогерти был недалек от этого – уж больно омерзительно чудовище пахло.
Впрочем, кривить носы долго не пришлось – сверкнув глазами, дракон массивной башкой раздвинул рябиновые ветки и клацнул пастью, едва не откусив голову юнге.
– А-а-а-а!!! – закричав, долговязый Фил Джонс выскочил из кустов и бросился куда глаза глядят, надеясь на свои длинные ноги и на Господа бога.
Но, видать, бедолага был плохим прихожанином – Господь ему не внял, и гнусная тварь, догнав матроса в три прыжка, сбила его с ног могучим ударом башки, а затем в один миг растерзала зубищами, так что Фил и вскрикнуть не успел – только кровавые ошметки кругом полетели.
Быстро управившись с добычей, дракон поднял вверх окровавленную морду и, заревев, помчался обратно.
– А вот теперь – бежим! – жестко приказал Джеймс. – Ну! Рванули зигзагами, живо!
Второй дракон тоже взревел и, слышно было, клацнул пастью… да вот только, похоже, никого не схватил – послышался визг, и девушки, выскочив из смородины, со всех ног бросились к лесу…
Как раз вовремя! Все беглецы встретились на опушке, правда, друг на друга не особо смотрели – некогда было: оба чудовища, плотоядно урча, неслись сзади, приминая хвостами кусты. Оставалось только гадать – кого первого схватят? Да, наверное – всех…
– Туда! – увернувшись от клацнувшей прямо над головой пасти, Фогерти махнул рукой влево, на большую поляну, где тоже паслись чудовища, ничуть не менее страхолюдные, чем те, что сейчас неслись следом за беглецами!
Одна из бегущих девушек – светлокожая, в оленьих штанах и кухлянке – споткнулась… и оказавшийся рядом Джеймс, рывком подняв ее на ноги, заорал:
– За мной беги, живо-о!
Навряд ли дева понимала по-английски, но интонацию уловила… да трудно тут было не уловить!
Вторую беглянку – смугленькую – на бегу схватил за руку юный Смит, дернул, увлекая за собой на луг.
Откуда-то с боку дуплетом грянули выстрелы, заставив чудовищ замешкаться на пару секунд… чего беглецам вполне хватило для того, чтобы, перемахнув заросли кипрея, оказаться среди шипастых чудовищ. Левиафаны не прореагировали на людишек никак, а вот что касаемо зубастых драконов…
Увлекшись погоней, хищные ящеры заигрались, угодив туда, где им никак оказываться не следовало бы, тем более вдвоем, а не стаей.