быстро перерастающий в панику. И неоткуда ждать помощи».

Начинаю сомневаться: смогу ли я пожертвовать собой, даже будучи уверенной, что это спасет родителей? Хватит ли у меня смелости? И потом, я не знаю, насколько сильна моя любовь к отцу и матери.

– Может, я сумею с ним договориться, – иду я на попятную, ненавидя себя за малодушие. – Найду его и поговорю.

– Где собираешься искать?

Милтон слегка разжимает руки. Теперь мы видим лица друг друга.

– Он всегда в воде. Но на нашей улице вода в дома больше не подается. Я не могу встретиться с ним, встав под душ. Остается бассейн.

– Бассейн закрыт, Ник. Днем в Сети появилось объявление. Эпидемиологическая служба занимается проверкой воды и все такое.

– Значит, надо отыскать другое место, где есть вода… Например… например, озеро Терли.

– Шутишь.

– Туда можно доехать на автобусе. И я знаю… Я так думаю. Он там уже был, поскольку… сам знаешь… та девочка… Я надену медальон.

– Ник. Я серьезно говорю: это очень опасно. Ты знаешь, что случилось на том озере.

– Я же не поплыву на середину. Немного удалюсь от берега, чтобы поговорить с ним.

– Ник, ты действительно туда собралась? Я тебя не пущу.

– Да, Милтон. Собралась.

Наверное, Милтон что-то улавливает в моем голосе и понимает: меня не переупрямить. Он протяжно вздыхает и говорит:

– Только не вздумай ехать одна. Я поеду с тобой.

– Ты? Со мной?

– Да. Когда?

– Сейчас. Пока мама спит и отец не вернулся.

Милтон снова вздыхает:

– Не срывайся с места. Мне нужно минут пять, чтобы сбегать домой за бумажником.

– Беги. Жду тебя на улице. И, Милтон…

– Что?

– Спасибо тебе.

Глава 29

Берег озера огорожен проволочной сеткой. Ворота закрыты на замок, возле них к сетке прикреплен щит. На него и пялится Милтон.

ОПАСНО! БОЛЬШАЯ ГЛУБИНА!

КУПАНИЕ И ПЛАВАНИЕ НА ЛОДКАХ ЗАПРЕЩЕНЫ!

Основание: приказ Мидландского управления водоснабжения

– Ник, они не напрасно огородили озеро. Давай вернемся.

– Неужели ты думал, что мы войдем через ворота?

– А что ты…

– Идем.

Я беру Милтона за руку и тащу вдоль кустов, растущих рядом с изгородью. Ноги цепляются за колючие веточки. Милтон идет следом, пыхтит и попискивает.

– Ты чего пищишь?

– Ветки! Ты их раздвигаешь, а они хлещут по мне!

– Извини. Не подумала.

Выпускаю его руку, чтобы придерживать низкие ветки. Это замедляет движение, зато Милтон больше не пищит. Подходим к месту, где любители купаться неоднократно нарушали запрет. Возле опорного столба верхний край сетки слегка отогнут – до нас тут уже перебирались через забор, и не раз.

– Вот и проход. Подсадишь меня?

Вы читаете Рожденная водой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату