– Где ты?

Вопрос этот мы задаем друг другу синхронно, и Марк заливисто смеется.

– Явз Дании! – выдавливаю я, боясь, что это рассмешит его пуще прежнего. – Где ты?

– Здесь.

– Нина дошу титьсей час! – умоляю я, и колокольчик – устройство в белом пластиковом ящичке над дверью, по крайней мере, – начинает звенеть.

Охранник немного приоткрывает дверь. Марка мне не видно, но я слышу его голос:

– Саймон там?

– Я здесь, Марк! Этот идидиот дудумает, что я брагитель, прикинь? Он меня не пускает!

Хоть слова мои главным образом направлены на охранника, реагирует на них Марк. Он начинает смеяться – как-то уж слишком истерично, – а потом исступленно (быть может, из-за своей веселости) кричит:

– Помогите кто-нибудь! Они поймали Саймона Ли Шевица! Они его не пускают!

– В этом нет необходимости, сынок, – смущенно бормочет охранник. – Не сходи с ума.

– Помогите! Помогите! – Упрек лишь раззадоривает Марка. – У них там Саймон Ли Шевиц, они схватили его!

– Ну что, похожи мы на перступников? – взываю я к амбалу. – Стали бы мы так себя вести? Опомнись уже!

– Помогите же КТО-НИБУДЬ! – Крики Марка крючьями вонзаются в уши. – Его тут СХВАТИЛИ, а у него на носу ДНЮХА!

Охранник поворачивает свою тупую голову ко мне, все еще загораживая проход.

– Это правда? – Я едва могу разобрать его за воплями Марка.

– Да, черт возьми! Пусти меня уже!

Не знаю, из-за чего он меняет решение – то ли из-за моей настойчивости, то ли из-за стараний Марка, то ли еще почему-то, – но медленно, словно вдруг набрав лишний вес, оборачивается и распахивает дверь.

– Беги, пока я не передумал, – говорит он мне, затем обращается к Марку: – Вот он, твой Саймон. А теперь убавь громкость. Райончик тут тихий.

Я едва успеваю выскользнуть наружу, и дверь захлопывается за моей спиной. Марк явно хочет что-то сказать, но выжидает, и в молчании мы доходим до самой Гауэр-стрит.

– Это было весело, – говорит он у станции.

– Что? – мой голос звучит довольно резко.

Он не отвечает, и тогда я спрашиваю:

– Что случилось после того, как ты убежал?

– Я упустил их из виду.

– Ты не знаешь, кто это был?

– Не-а.

– А как они выглядели?

– Как и он, – говорит Марк, тыча большим пальцем куда-то через плечо. Я оборачиваюсь – на улице пусто. Мне требуется несколько мгновений, чтобы понять:

– Ты о том типе, что не выпускал меня?

– Да, о нем.

– Сильно похож?

– Не уверен. Я его еле-еле рассмотрел. Он скорчил рожу!

Я решил не спрашивать, какого рода рожу, несмотря на внезапный иррациональный страх того, что Марк действительно видел охранника. Мысль подтакивает меня еще раз убедиться в том, что улица все еще пуста.

– Этот клоун идет за нами? – спрашивает Марк.

– Я никого не вижу, – я делаю все, что в моих силах, чтобы этими словами закрыть тему, но все же не сдерживаюсь и добавляю: – Знаешь, хватит с меня пока клоунов.

– Клоунов? Ты же не о Табби?

– И его с меня пока хватит.

Весь оставшийся путь до станции Марк молчит. Выпуклые зеркала у турникетов раздувают его лицо, на котором – не то недоверие, не то упрек; понять трудно, коль скоро он не произносит ни слова.

Когда мы спускаемся на платформу, в дальнем конце которой несколько подвыпивших гуляк, явно с какой-то вечеринки, водят шаткий-валкий хоровод и раздувают «тещины языки», его молчание вынуждает меня сказать:

Вы читаете Усмешка тьмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату