людьми». Вы едва ли выживете в джунглях, оказавшись там безо всего; а для них это естественная среда обитания.
– Вы… не способны… воспроизводить… себя!
– Отнюдь, ваша светлость, госпожа дю Варгас, очень даже способны. Ихор, введённый в кровеносную систему жертвы – и вот вам, пожалуйста, ещё один влился в ряды моего народа. А что же до непосредственно деторождения… род людской не пресечётся, даже если будет жить под нашей пятой.
– А он обязательно должен жить под пятой? – подняла бровь Алисанда.
– Это, моя прекрасная госпожа, уже другой вопрос. – Гримменсхольм расправил плечи. – Мы прекраснейшим образом можем организовать… плановые зачатия, роды, выращивание. И – трансформу. И мы сделаем так, что влиться в наши ряды будет считаться верхом счастья среди тех, кто будет жить… под нами.
Вениамин слушал отрешённо. Это стоило немалых сил, но иначе он бы не сдержался. А он обязан был сдержаться – хотя бы до того момента, когда они поймут, что за заклятье творится тут упырями.
– Этот проект, – почти ласково проговорил старый вампир, – неоднократно обсуждался нашими искателями истины. Пока что превалировало мнение, что всё можно оставить как есть, ибо… впрочем, неважно. Как я уже имел честь сказать, всё изменилось. Ваши чары помогли нам отыскать недостающее звено в нашей собственной системе, заполнить пробел. Ле Вефревель!
– Я здесь, высокодостойный лорд.
– Начинай. И пусть наши, гм, гости смотрят. Думаю, им будет полезно. Всякая мощь только тогда хоть чего-то стоит, когда может быть явлена другим, подлежащим вразумлению. Гийом!
– Начинаем, лорд Гримменсхольм!
Вениамин беспомощно оглянулся. Корделия Боске застыла, по вискам струится пот, взгляд прикован к мечущемуся над обсидианом маятнику. Белые сполохи на чёрном складывались в причудливые фигуры, расшифровать которые, скорее всего, не мог никто, кроме маленькой чародейки.
Не обращая никакого внимания на столпившихся вокруг упырей, бросавших на мастера вполне однозначные взгляды, старый охотник неожиданно опустился на одно колено. Примерился, поудобнее ухватился за рукоять самострела. И уставился прямо в глаза верховному вампиру.
Гримменсхольм вновь усмехнулся.
– Похвальная смелость, весьма похвальная. Вот только я – не те молодые и глупые недоделыши, кого тебе удалось подстрелить исключительно по везению и счастливому для тебя стечению обстоятельств. Кровь святая, я бы даже хотел, чтобы ты попробовал!..
– Мой лорд, – кашлянула высокая женщина в чёрном платье с кружевами, одна из немногих, что не надела брюки, – мой лорд, сплетённое заклятье…
– Да-да, требует полной концентрации, – недовольно оборвал её старик. – Гийом! Я готов. Начинай же, хватит тянуть, если не хочешь испытать мою немилость!
Ле Вефревель быстро кивнул. По его знаку дюжина вампиров подхватила с земли белые камни – такие же, какими были выложены дорожки меж монолитами. На светлой поверхности виднелись письмена и символы, не знакомые Вениамину руны. Что-то новенькое…
– Моё… – простонала вдруг Алисанда. – Это же моё…
– Да! – радостно закивал Гримменсхольм. – Ваше, моя дорогая, именно ваше! Впрочем, – он вдруг подмигнул, – знаете, как на рынках говаривают? Было ваше, стало наше!
«Он же сейчас, наверное, на одной ножке запрыгает, – подумал чародей. – Он же счастлив, просто до безумия счастлив…»
Рука сама потянулась к горловине плаща, под которым прятался заплечный мешок. Не пора ли?..
Нет. Ещё не пора.
– Я мог бы поведать вам, милейшая госпожа Алисанда, в чём состоит наш замысел, наша поистине великая работа. Истинная opus magnum, а не это глупое превращение неблагородных металлов в золото. Но – не буду лишать вас удовольствия понять всё самостоятельно. Госпожа Боске, честное слово, вы зря теряете время с этой игрушечкой. Чары будут настолько грандиозны, что никакое из ваших магических изобретений не сможет ни отразить, ни расшифровать их суть. Я же говорю, Великая Работа! Гийом! Ты скоро?
– Да, ваша высокодостойность! – на бегу выкрикнул ле Вефревель, ухитрившись при этом ещё и изящно поклониться.
Вениамин Скорре взялся за стягивающую горловину плаща верёвку.
Глава 7
Истина выше дружбы
– Спокойно, дружочек, спокойно. – Красная Упырица стояла прямо перед учеником, а ученик стоял посреди роскошно разубраной комнаты – и не