— Бокальчик, не больше, — ответила Шарлотта, когда Холидей выбрался из салона и подал ей руку. — Все никак не привыкну к этому… как вы его зовете?.. к пойлу?
— Лично для меня виски — напиток, — ответил Холидей, подставляя даме локоть.
— Добро пожаловать, — приветствовал их станционный смотритель. — Чем могу помочь вам и вашей миссус?
— Эта миссус — из Штатов, — сказал Холидей. — Есть у вас что-нибудь с восточного берега Миссисипи?
— Можно сказать, что есть, — ответил смотритель. — Напиток из Сент-Луиса годится?
Холидей вопросительно взглянул на Шарлотту, и та кивнула.
— Сойдет, — сказал Холидей, а когда смотритель пустился на поиски нужной бутылки, спросил: — Путь выдался долгий. Где у вас отхожее место?
— На заднем дворе.
Холидей обернулся к Шарлотте.
— Дамы — вперед.
— Я воздержусь, Док, не хочется.
— Тогда с вашего позволения…
Холидей вышел в дверь и, обогнув станцию, заметил нужник. Он уже направился к будочке, но тут его внимание привлек суслик — зверек стоял столбиком в нескольких футах от нужника и, не мигая, глядел на Холидея.
Дантист достал из кармана платок и взмахнул им.
— Пшел! — прорычал Холидей и хотел уже пнуть суслика… но тот обернулся старым знакомым.
— Ну, что еще? — раздраженно произнес Холидей.
— Гоятлай знает, что ты задумал, — сообщил апач.
— Он только это просил передать?
— Нет, — ответил оборотень. — Гоятлай прислал сообщить: один ты ни за что не победишь Генри Маккарти, известного как малыш Билли Кид.
— Это мы еще посмотрим, — ответил Холидей.
— С твоей стороны будет мудро внять словам Гоятлая. Маккарти, известного как малыш Билли Кид, защищают.
— Банда?
Воин покачал головой.
— Шаман?
Воин кивнул.
— Может, оно и так, — с сомнением произнес Холидей, — только я не для того проделал долгий путь, чтобы развернуться и отправиться восвояси.
— Гоятлай не ждет, что ты вернешься в Лидвилл.
— Если я прямо поинтересуюсь, он ответит? — спросил Холидей. — Какого хрена ему от меня надо?!
— Нужна услуга.
— С какой стати мне услуживать ему? Джеронимо — враг Соединенных Штатов.
По лицу оборотня скользнула тень улыбки.
— Разве тебе не все равно?
— В принципе, да, — пожал плечами Холидей, — все равно. Однако вопрос остается: с какой стати мне услуживать Джеронимо?
— В благодарность он окажет услугу тебе.
— Поможет мне с Кидом?
— Да.
— Джеронимо поможет мне его убить?
Воин мотнул головой.
— Убьешь его ты — если, конечно, сможешь. А сможешь ли, не знает ни Гоятлай, ни кто-то другой.
— Тогда как он мне отплатит?
— Сделает так, что ты сразишься с Маккарти, известным как малыш Билли Кид, когда тот будет без защиты.
— Тоже мне услуга, — нахмурился Холидей. — Билли Кида еще победить надо.
— Сейчас ты его точно не одолеешь.
— Ну хорошо. Чего Джеронимо желает взамен?
— Он сам тебе скажет.
— Разве сейчас со мной не он беседует? — не выдержал Холидей.