Холидей понял, что не хочет ни в чем убеждать Шарлотту, стоя на жаре подле трех трупов, и решил попробовать еще разок попозже. Он привел лошадь к веранде и попросил Шарлотту помочь погрузить тело Беккета в кабриолет, поскольку один бы не справился. Затем они закинули в повозку и трупы двух других ковбоев.

— Кстати, — сказала Шарлотта по пути в город, — тех двоих убили вы. Если за них и правда положена награда, то деньги ваши, я настаиваю.

— Я не за наградой ехал, — ответил Холидей. — Я компаньона защищал.

— Одно другому не мешает, — возразила Шарлотта. — Бандиты мертвы, и либо награда достается вам, либо не покидает казны государства.

— Ну, если так…

Показав трупы Пэту Гаррету, Холидей узнал, что за каждого из убитых назначено аж по тысяче долларов.

Той же ночью он нагрянул в «Синий павлин» и присоединился к игре в фараон в дальнем углу зала. Две тысячи долларов превратил в восемьдесят семь сотен; когда игра закончилась, и солнце встало из-за горизонта, Холидей подсчитал прибыль и решил: куш сорван немаленький, так что, возможно, с Билли Кидом не придется стреляться вообще.

27

— Вчера вы обращались со мной очень грубо, — напомнила Шарлотта за завтраком у Мейбл Гримзли.

— Вы угодили в опасную ситуацию и отказывались меня слушать, — ответил Холидей.

— Я лишь хотела сказать, что вы были правы, и я это признаю.

— Тогда, может, заодно признаете, что я прав и в другом: вам пора покинуть стезю охотницы. Ну, или хотя бы держаться подальше от Билли Кида.

— Это не просто охота, Док, — сурово проговорила Шарлотта. — Это моя месть.

— Оставьте отмщение Господу, — попросил Холидей.

— Вы бы сами оставили?

— Нет, — признался дантист, — но мне одна дорога, в ад. Для вас, может, еще не все потеряно.

— Я обязана, ради памяти Дуэйна.

— Вашего мужа? — уточнил Холидей, и Шарлотта кивнула. — Вы не думали, а вдруг он хотел, чтобы его вдова жила дальше?

— Я и планирую жить дальше.

Что-то в выражении ее лица подсказало Холидею: спорить, по крайней мере в этот раз, бесполезно. Вздохнув, он принялся за тост.

Подошла Мейбл Гримзли с дымящимся кофейником и заново наполнила им чашки.

— Должна еще раз поблагодарить вас, Док, — сказала хозяйка. — С тех пор, как я повесила в витрине рекламу о том, что вы у меня обедали, клиентов прибавилось вдвое.

Она улыбнулась.

— Вот если бы вы еще попросили вашего друга Уайетта Эрпа заглянуть ко мне…

— Он теперь женатый человек, ищет финансового счастья на севере, — ответил Холидей.

— Тогда, может, попросите заглянуть сюда Кида? Так будет даже лучше.

— Как увижу его — попрошу.

— Благодарю, Док.

— Пока вы не ушли, Мейбл, сколько я вам должен?

— Нисколько, Док.

— Тогда еще раз благодарю.

Мейбл изобразила неуклюжий книксен и, прихватив кофейник, вернулась на кухню.

— Я слышала, фортуна вам вчера улыбнулась, — сказала Шарлотта, помешивая сахар в кофе.

— Предпочитаю думать, что это проявился мой самый большой талант, — с улыбкой ответил Холидей. — Однако вы правы, мне вчера повезло.

— Уж постарайтесь не потратить все сегодня, — попросила Шарлотта, улыбаясь в ответ.

— Я больше не стану играть, — пообещал Холидей. — Мне нужна была определенная сумма денег, дабы провести последние месяцы жизни в санатории. Вчерашнего куша мне хватит. Как-то у меня уже была куча денег, и я все спустил за карточным столом. Больше такой глупости не повторю.

— Значит, возвращаетесь в Лидвилл?

— В конце концов — да.

Вы читаете Доктор и стрелок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату