— Она не говорила, куда собирается?

Портье покачал головой.

— Нет. Да и с чего бы ей докладываться?

— Перо с бумагой найдется? — спросил Холидей.

— Разумеется, — ответил портье и достал из-за стойки канцелярские принадлежности. — Вот, держите, Док.

Нацарапав записку из четырех слов: «Поужинаем в шесть? Док», — он отдал ее портье.

— Когда миссис Брэнсон вернется, вручите ей это, пожалуйста.

— Обязательно. Миссис Брэнсон вернется в любую минуту. Багаж с собой она не взяла.

— О чем это вы? — резко, насторожившись, спросил Холидей.

— Пару дней назад вы вдвоем арендовали кабриолет… Так вот, миссис Брэнсон взяла его снова.

— Когда?

— Не знаю. Часов в восемь-восемь с четвертью. Она сидела вон там и, похоже, ждала, когда вы проснетесь, чтобы как обычно отправиться с вами к мисс Гримзли позавтракать. Затем пришел какой-то тип, сказал ей что-то. Миссис Брэнсон дала ему денег, и он сбегал для нее за экипажем.

— Этот тип отправился с ней?

— Нет, — мотнул головой портье, — она уехала одна. Куда — не сказала, — заметив выражение на лице Холидея, он вдруг занервничал и даже слегка испугался. — Что-то не так, Док?

Холидей покачал головой.

— Я просто немного волнуюсь.

— Должно быть, вы не привыкли видеть солнце в восточной части небосклона.

— В Нью-Мексико я вставал до полудня чаще, чем в бытность свою дантистом.

— Вот интересно, — задумчиво потер подбородок портье, — отчего люди пьют и режутся в карты по ночам?

— Не знаю. Отдыхают, наверное.

— Собственно, поэтому же, наверное, днем они не выстраиваются в очередь к проституткам, — согласился портье. — Да вот же он!

— Кто — он? — всполошился Холидей.

— Тот тип, — портье указал на человека, что шел мимо по улице. — Он подходил к миссис Брэнсон утром.

Холидей пулей вылетел в дверь и подбежал к незнакомцу, который выглядел как самый обычный ковбой: синие джинсы, стетсон, поношенные сапоги, однотонная рубашка и шейный платок.

— Прошу прощения, — окликнул его Холидей. — Можно вас на минутку?

— Да, в чем дело? — ответил ковбой. — Вы же Док Холидей, верно?

— Да, это я. Нынче утром вы что-то сообщили миссис Брэнсон, а после подогнали ей экипаж. Что именно вы ей сказали?

— Билли Кид и Джош Брэди снова на ранчо, вот и все. Пару дней назад она заплатила золотой доллар, чтобы я сообщил, когда эти двое вернутся с дела.

— Потом вы сразу подогнали для нее кабриолет? — спросил Холидей.

— Верно.

— Вы сами видели Кида или только слышали, что он вернулся?

— Своими глазами его видел, этим утром, на рассвете. Оседлал коня и примчался в город. Решил, что хоть так могу отработать доллар.

— Благодарю, — сказал Холидей.

— Приятно было познакомиться, — ответил ковбой, собираясь идти дальше. — Когда обзаведусь своими ребятишками, расскажу, как встречал Билли Кида, Коула Янгера и Дока Холидея.

Дантист направился к конюшням, чтобы арендовать там кабриолет, коляску, лошадь — что угодно, лишь бы скорее добраться до ранчо Брэди. Пройти оставалось каких-то пятьдесят шагов, когда его нагнала конная повозка.

— Вы Док Холидей, да? — спросил возница.

— Верно.

— Так и знал. Едем к гробовщику — у меня тело, которое вы можете опознать.

— Нет, покажите его прямо сейчас, — почуяв неладное, попросил Холидей.

— Хорошо, оно в повозке.

Холидей обошел фургон и заглянул в кузов. Там лежало завернутое в пару одеял тело. Это была Шарлотта Брэнсон: пулевое отверстие в правой глазнице и еще два в груди, прямо под сердцем.

Холидей смотрел на нее, стиснув зубы. Вскоре подошел возница и, глянув на труп, спросил:

Вы читаете Доктор и стрелок
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату