первый семейный обед, как-никак. Получалось плохо: губы все время норовили расплыться в улыбке, и я с трудом сдерживалась, чтобы не протянуть руку к растрепанным вихрам Сая. Он поднял взгляд, уголки рта дрогнули и поползли вверх.
– Ты так смотришь… У меня на лице соус?
Вместо ответа я протянула руку и погладила его по щеке. Сай замер, прикрыл глаза и прижался щекой к моей ладони, а когда я убрала руку – быстро глянул глаза в глаза так, что все внутри замерло и ухнуло вниз, как если бы флайбус попал в воздушную яму. Я сосредоточилась на содержимом тарелки.
Сай тихо кашлянул, привлекая внимание.
– Я связался утром с твоим отцом.
– С папой? Но как? Мой бук не может подключиться к сети, – ахнула я. – И что ты ему сказал?
– Сказал, что мы женаты. Предупредил, что тебе необходимо покинуть Кериму, потому что тут ты в опасности. Я думаю, что мы с ним нашли общий язык. – Теперь уже Сай старательно разглядывал тарелку. – Он просил, чтобы ты связалась с семьей, как только сможешь. Бук на столе в кабинете. Прости, но тебе придется воспользоваться моим, твой не настраивается на параметры нашей сети, да и выход в галанет у нас ограничен.
Я должна была почувствовать радость – семья нашла меня, а это значит, что скоро я вернусь обратно, к своей прежней жизни. Почему же мне так хотелось плакать? Аппетит пропал – я отложила приборы и поняла, что Сай сделал то же самое. В полном молчании, стараясь не смотреть друг на друга, мы убрали кухню. Я закрыла дверцу посудомойки и обернулась, успев поймать напряженный взгляд Сая. Что же – расстроенная и сердитая жена – это убийственный коктейль, способный спровоцировать взрыв. Первый семейный обед, который мог стать важным событием, оказался испорчен, мой муж продолжал принимать самостоятельные решения там, где дело касалось нас обоих, а самым болезненным было то, что человек, ставший для меня очень важным, не хотел быть рядом и отказывал в этом праве мне. Я понимала, что он такой же заложник обстоятельств, вынудивших нас к браку, и ему труднее примириться с нежелательным развитием событий. И в то же время вчерашней ночью и сегодняшним утром он был совершенно другим, и мне казалось, что именно в эти моменты он был настоящим. Впрочем, кто знает, как на нас обоих повлиял садх: может быть, и нежность, и страсть были лишь побочным эффектом? Был только один способ узнать это наверняка. Сай по-прежнему стоял напротив меня спиной к обеденному столу и прятал глаза.
Я решительно шагнула к нему, приподнялась на носочки, обхватила его лицо ладонями, потянулась к его губам. После недолгой заминки одна рука Сая легла на затылок, не давая увернуться или отстраниться от его губ, вторая скользнула под халат, который вскоре оказался на полу. Мои руки уже давно бродили у Сая под футболкой, гладя и исследуя его тело, и когда он вскинул руки, помогая избавиться от ставшей ненужной одежды, я улыбнулась этому жесту капитуляции.
Глава 15
Мне было удивительно хорошо и не хотелось ни шевелиться, ни говорить, даже мысли текли как-то лениво.
Впрочем, как оказалось, есть фразы, которые придают сил, прочищают мозги и позволяют прийти в себя удивительно быстро.
– Дверь! – неожиданно вскинулся Сай. – Тара… Дом-работница… у нее свой ключ!
Впрочем, домработница Сая оказалась женщиной понятливой. Она вежливо постучала в дверь кухни, дождалась разрешения войти, но и тогда заглянула в кухню только после небольшой паузы. К тому времени я уже успела не только натянуть и завязать халат, но и налить себе стакан воды. В горле пересохло, и опять хотелось есть.
– Сонечка, – улыбнулась женщина, и я вспомнила, что это именно она помогала собираться Мии на нашу с Саем свадьбу, – а меня вот Сай попросил помочь тебе к празднику подготовиться.
Очень хотелось ответить: «Спасибо, мне вчера уже помогли», – но Сай смотрел на меня так напряженно, ожидая моей реакции, что я махнула рукой – ведь заботится, помощницу нашел, а я губы дую.
– А что за праздник? Опять чья-то свадьба?
– Да пока никого такого скорого, как вы, больше и нет, – отозвалась Тара, – так что на сегодня Праздник Невест перенесли.
Впрочем, тут я вспомнила о второй цели, с которой отправилась разыскивать мужа.
– Но мне надеть нечего! Все мои вещи куда-то пропали.
– Как пропали? – всплеснула руками Тара. – Вот они тут, целехонькие, я их принесла, чистые, отглаженные. И платье я тебе новое принесла, а как же! Сай так и сказал, что тебя на праздник нарядить надо, нет у тебя ничего, но ты не грусти, Сай тебя так долго ждал – теперь все что хочешь подарит.
– И звезду с неба? – фыркнула я, стараясь не показать, как смутили меня ее слова.
– Как пожелаешь, Птичка. – Сай улыбнулся в ответ и тихо, чтобы расслышала только я, добавил: – Ночью все звезды твоими будут.
Готовиться к празднику я решила в гостевой спальне на первом этаже, подумав, что стоит уступить мужу право собираться на его территории. Тем более гостевая ванна хоть и была меньше размерами, но, выполненная в бежевых тонах, с темно-коричневыми шкафчиками, была, на удивление, теплой и уютной. Да и гостевая спальня очаровала меня с первого взгляда. Она была какой-то домашней: самое обычное трехстворчатое окно, задернутое белоснежным тюлем и обрамленное светлыми шторами в мелкие розочки, стены теплого кремового оттенка, на которых причудливо были развешаны разномастные рамы с фотографиями роз. Кровать у стены с коваными спинками, выкрашенными белой краской, накрытая лоскутным одеялом,