и чужие, я это знаю. И даже Монброн, которого я терпеть не могу и, скорее всего, когда-нибудь убью, тоже дрался бы на моей стороне. Вот так рассудила судьба, а может, и боги, что мы все оказались в одной лодке на этой войне.
— В принципе все так, — пожал плечами я. — Согласен, я и сам мыслю приблизительно так же. Ну, кроме одного момента. Не уверен, что ты убьешь Монброна. Скорее, он тебя за Грань отправит. Один раз тебе повезло, но удача — такая стерва, что рассчитывать на нее постоянно не стоит.
— Посмотрим. — Мартин снова хрустнул пальцами. — Поглядим. И потом, по нашей жизни может выйти так, что нас в землю зароют раньше, чем мы доберемся друг до друга. Или на костре спалят.
— Какая же у нас все-таки дружная компания, — захлопала в ладоши Рози. — Сердце радуется. Ладно, с этим решили. А что будем делать с тем уродцем, что прячется за спиной у Эраста?
— С Филом? — уточнил Мартин. — Я бы не советовал его трогать. С ним Ворон вечерами любит разговаривать и на нас жаловаться. А еще я слышал, как он говорил, что это растение — единственный собеседник, равный ему по разуму, и что мозгов у него больше, чем у всех нас, вместе взятых. Так что я бы поостерегся, Фюрьи.
— Де Фюрьи, — поправила его Рози и недовольно посмотрела на Фила, шуршащего по полу корешками за моей спиной. — Ладно, пусть пока живет. А что там за суета такая началась?
И верно, во дворе было как-то неспокойно. Более того, я различал среди гомона моих соучениц громкий мужской голос.
— Это Бернардо, — выглянула в окно Фриша. — Какой-то он взбудораженный, вон руками машет, что твоя мельница.
— Сдается мне, что боги все решили за нас, — тоже глянул в окно Мартин. — Будь я проклят, если он сейчас не сообщает о том, что начался штурм гаваней. Выходит, нет у нас времени на разговоры с наставником.
— Спешка — плохой советчик, — весомо произнесла Фриша.
— Решать тебе, Эраст. — Рози подошла ко мне. — Это только твой выбор.
— Согласен. — Мартин рванул вверх по лестнице, договаривая на ходу: — Как скажешь, так и поступим.
Дверь распахнулась, на пороге возникла Эбердин.
— Штурм начался! — сообщила она, сверкая глазами. — Лазутчики донесли, что нордлиги спешно покидают гавани и отчаливают в сторону своих Ледяных островов. А Шеппарду хочется непременно их разгромить, да так, чтобы убить побольше, вот он и кинул войска в бой. Нам надо следовать за ними, раненых наверняка будет очень много!
— Что за дурь? — возмутилась Рози. — Хотят северяне без боя покинуть континент — ну и пусть бы себе плыли восвояси. Зачем эта ненужная резня, зачем лишняя кровь? Что за желание самоутвердиться на чужих смертях?
А ведь это не Шеппард отдал приказ вступить в бой. Ему победа такой ценой точно не нужна, я уже изучил характер этого воина. Это принц Айгон команду отдал, без всяких сомнений. Ему пустые гавани просто так, без боя, без крови, не нужны, ему надо заполучить триумфальную победу, чтобы встать среди трупов, меч к небу поднять и сказать что-то эдакое вроде: «Этим клинком принес я мир на земли герцогств, и теперь они мои по праву освободителя». Цена же его никогда не интересовала, особенно если платить не ему.
Прав Мартин. Есть свои и есть чужие, которых не жалко. Вот тут так и вышло. С той, правда, разницей, что для этого гаденыша своих нет вообще.
— Ну, чего надумал? — Сверху спустился Мартин, в правой руке он держал хорошо мне знакомую глефу.
— Если ты прав и так распорядились боги, то мы сегодня встретим эту Лианию, — твердо сказал я. — А дальше кто-то умрет — либо она, либо мы. Если же нет, то не судьба.
— Богам делать больше нечего, чем только следить за судьбой недалекого барона из Лесного края, — фыркнула Рози. — Но звучит разумно.
— Быстрее, быстрее, — раздалось с улицы. — Основные обозы уже отправились в путь. Вы трое, останьтесь с ранеными, их мы с собой не берем, ступайте вон в те дома! И я еще несколько человек оставил там, на всякий случай, из лекарей. И трех охранников.
Это распоряжался тот самый Бернардо — немолодой уже дядька, который командовал лекарями, лейб-медик из какого-то королевства, не помню какого. Хороший человек, мне про него Рози рассказывала. Если уж она кого-то хвалит, то, значит, и в самом деле все так.
Мартин хлопнул меня по плечу и выскочил на улицу, за ним последовали Фриша и Эбердин.
— Ты ему веришь? — мотнула головой Рози, показывая на дверь.
— Не знаю, — честно ответил ей я. — То, что он говорит, похоже на правду. Хотя вот так сразу поверить Мартину… Не знаю.
— Вот и я не знаю, — многозначительно произнесла она, внезапно поцеловала меня в губы, а после добавила: — Если вдруг дело все же дойдет до того, что вы сунетесь в гавани, старайся держаться так, чтобы ты был у него за спиной, а не он у тебя.
Когда мы вышли из дома, ворота были распахнуты настежь и фургон, в котором сидели наши соученицы, как раз выезжал из них. Правил им Мартин, он лихо свистел и махал над головой вожжами.
— А где наши лошади? — удивился я. — Были же? Ну, на моей Эль Гракх уехал, а остальные где?
— Четыре впряжены в фургон, а про остальных лучше не спрашивай, — скривилась Рози и взвизгнула: — Эй, а ты куда?