– Но у меня теперь есть имя из той книги. Ты всем нам сделала ценный подарок, Сеф, и мы этого не забудем.

И все моряки кивнули, соглашаясь со своим капитаном. В их глазах и в их сердцах горел благородный огонь, и горел так ярко, что долго на одном месте они усидеть не могли. Жизнь для них была хороша только тогда, когда в ней были приключения, и команда Рида охотилась на них, как китобои по всему огромному и великому океану охотятся на китов.

Ветер, дувший с моря, ерошил им волосы, трепал одежды. Капитан Рид поднял голову и вдохнул воздух свободы.

– Будьте осторожны! Вы можете найти то, что совсем не хотели находить, – сказал он мягко. – А иногда – то, что хотелось бы навеки потерять.

– Не верю, что это возможно, сэр, – ответила Сефия.

Рид посмотрел на нее. Под полями шляпы голубые его глаза светились тихой печалью. И, начав спуск по трапу, он проговорил, постукивая башмаками по его доскам:

– Ты очень молода, Сеф. И у тебя есть время для сожалений.

Как говорил Микс, огромное количество людей развернуло торговлю прямо в Центральном порту, трапами соединив свои баржи и лодки с причалами. Тот, кто побогаче, строил широкие удобные сходни, которые вели прямо в их магазины; остальные пользовались тем, что подворачивалось под руку. Паутина магазинов, кораблей и гниющих мостиков меняла свою форму так часто, что уже через месяц путешественник совершенно терялся в ней, как в лабиринте.

– Поэтому здесь всегда нужен проводник, – сказал он, когда они отошли от больших кораблей, стоявших в конце причала. – Я даже не упомню всех неприятностей, валившихся на меня, когда я выходил без проводника.

Проводник, шедший впереди, усмехнулся.

– Но ведь капитан обходится без проводника, – заметила Сефия.

– Обходится, – кивнул головой Микс. – Но ведь это капитан Рид! Зачем ему проводник?

Проведя их через внешние причалы, проводник вывел Хорса с Миксом и Сефию со Стрельцом к плавучему рынку, широко раскинувшемуся на баржах. Днем на них разворачивались самые разнообразные тенты, под которыми предлагали свой товар торговцы самого разного вида; ночью же баржи пустели и представляли собой весьма убогое зрелище – с кучами мусора и остатками гниющих фруктов, по которым сновали гигантские крысы.

По мере того, как они все дальше углублялись в лабиринт порта, ламп становилось меньше, и, наконец, путь их среди подгнивших, внушающих опасение мостков освещал только один слабый светильник, установленный на барже. Стрелец и Хорс, спокойно шедшие позади проводника, держались начеку, отслеживая все шорохи и шевеления в тени барж и причалов. Темнеющее небо над ними озарялось желто-пурпурными полосами.

Они прошли мимо покосившихся лачуг и пристаней, вокруг которых разливались заливчики с грязной водой. Там, под драными навесами, таились неясные фигуры – измученные жизнью беззубые старые женщины в ярких лохмотьях, толстые мужчины, которые, покуривая свои трубки, следили за вами жадными глазками, псы такой невероятной худобы, что, натянув свои цепи, они позволяли вам пересчитать свои ребра одно за другим.

– В этих местах для простолюдинов вас проще убить, чем с вами торговаться, – сказал Микс. – Поэтому будьте осторожны.

Стрелец кивнул и показал на свои глаза. Он внимательно следил за всем, что попадалось им на пути.

– Помнишь, Сеф, что я сказал о своих неприятностях?

– Помню.

Наконец они остановились в узком переулке, вдоль которого ютились полуразрушенные таверны. Под редкими тусклыми лампами, поминутно спотыкаясь, передвигались завсегдатаи местных заведений, которых качало от тротуара до тротуара – они смеялись и обменивались крепкими словечками. Проводник указал на ближайшее здание, которое казалось брошенным. Таверна была без окон, а ее зеленовато-серые стены покрывала соль и плесень. Над дверью жалобно скрипела на ветру птичья клетка.

– Забавно, – сказал Хорс, потрогал стену, а потом рассмотрел осевшую на пальцах сажу. – На этой улице я был раз сто, но этого местечка раньше не видел.

Микс глубокомысленно покачал головой:

– Так уж устроен Центральный порт.

– Заткнись, Микс! Ты его тоже не видел.

Хорс обернулся к проводнику, который был едва виден в его огромной тени.

– Ты уверен, что мы ищем именно эту забегаловку?

Проводник кивнул и потер свою больную ногу.

– Спроси кого хочешь, – сказал он. – «Клетка» – единственное место, куда Хэтчет приходит промочить горло.

Он тревожно посмотрел вдоль улицы в обе стороны; маленькие глазки его бегали из стороны в сторону.

– Не заметно, что она вообще открыта! – сказал Микс.

Похожий на хорька проводник пожал плечами и поправил свой потертый воротник.

– Ты спросил, куда ходит Хэтчет, когда приплывает в Нарни, – ответил он. – Я тебе показал.

Вы читаете Чтец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату