Она кивает, глядя мне в глаза. Я вижу в ее взгляде силу, которую не ожидал встретить.
— Я много раз видела, как это делали старейшины, — говорит она. — Это просто, все отмечено разными цветами и картинками.
Из деревни доносятся еще более громкие вопли, смешанные с криками боли. Резня началась. Хоть я и не способен почуять запах крови, я понимаю, что началось. Тьма ночи пропитана смертью.
— Иди, — говорю я ей, — включай мотор.
Она идет к панели так быстро, как ей позволяют ее ножки-лотосы.
Я вижу, как Дэвид что-то горячо шепчет Джейкобу. Они резко поворачиваются, готовясь бежать.
— Куда собрались? — я хватаю их за куртки.
— За Беном, — Дэвид отталкивает мою руку.
— Нет. Вы оба останетесь здесь.
— Мы не оставим его, Джин.
— Я знаю, — говорю я, стискивая зубы. — Потому и собираюсь за ним.
— Мы с тобой вместе, — вмешивается Сисси.
— Предпочитаю работать один.
— Не в этот раз. Речь идет о Бене. — Она поворачивается к Дэвиду и Джейкобу: — Вы останетесь здесь, с Эпафом, присмотрите за ним. Эти две девушки, — она указывает на девушку с косичками и с веснушками, — неплохо соображают. Слушайтесь их.
Сисси спрыгивает с платформы, застегивая пояс с кинжалами. Спустя несколько мгновений я оказываюсь рядом с ней, мы бежим через луг. Все больше и больше криков доносится из деревни. Там, на улицах и в домах, разверзся ад. И мы следуем прямо в него.
— Зачем Крагмэн забрал Бена? — спрашиваю я.
Она качает головой, глаза у нее наполнены страхом:
— Не знаю.
Сисси бежит быстрее, изо всех сил. На середине пути я оглядываюсь на станцию. В воздухе раздается громкий металлический щелчок, и из локомотива вырывается серый дымок. Мотор начинает прогреваться. Пятнадцать минут. У нас всего пятнадцать минут.
Если мы вообще вернемся живыми.
Добежав до первого дома на краю деревни, мы прижимаемся к стене, заглядываем за угол. Пусто. Сзади за нами кто-то следует. Это Клэр.
— Не идите дальше, это самоубийство, — говорит она, тяжело дыша. — Вы слышите крики? Возвращайтесь к поезду.
— Мы идем за Беном, он в кабинете Крагмэна, — отвечает Сисси. — Без него я не поеду.
Девушки смотрят друг на друга. Клэр сплевывает:
— Тогда я с вами. Я могу помочь. Я знаю короткую дорогу туда и обратно.
— Клэр… — говорю я.
— Пошли, нет времени.
Она бежит вперед, зная, что мы за ней последуем. Ловкая и быстрая, она срезает углы, пробегает через дома, прыгает через заборы. Время от времени мы натыкаемся на группы девушек, с криками ужаса пытающихся бежать на своих маленьких ножках.
— Быстрее на станцию! — приказываю я им. Но, глядя, как они ковыляют, я понимаю, что шансов обогнать закатников у них нет.
Смерть везде и нигде. Я пока не видел ни одного закатника, но их вопли раздаются в каждом углу деревни. Крики становятся громче, видимо, они продолжают стекаться в деревню бесконечным потоком. Металлический запах нашей крови придает им сил, помогает прорываться через улицы, через дома, через одежду, кожу, мышцы, жир, внутренние органы и кровеносные сосуды.
— Сюда, — приглушенным голосом говорит Клэр, и мы несемся по улице.
Через два дома от нас девушка сбегает с крыльца. Крики заставили ее запаниковать и покинуть укрытие. Она сбита с толку и не знает, куда идти. Девушка не успевает заметить черный вихрь, который налетает на нее. В мгновение ока неразличимая тень сбивает ее с ног и уносит обратно в дом, разнося в щепки дверь.
Крики девушки смешиваются с воем закатника, будто стоны чудовищных, адских любовников.
Я хватаю Клэр за руку и оттаскиваю назад. Она едва переставляет ноги от потрясения.
— Кабинет Крагмэна, думай о нем. Думай только о нем, хорошо, Клэр? Веди нас туда!
Она кивает, но тело ее предает. Она начинает дрожать, глаза бегают из стороны в сторону, стараясь разглядеть что-то знакомое в мире, внезапно ставшем черным и кровавым.
Она снимает шарф, завязывает его вокруг головы.
— Что ты делаешь?