– Да ты на нем стоишь, – ответил он.
– А смотровая площадка у нас где?
Мальчик молча махнул на вершину холма.
Рик запрокинул голову и увидел конечный пункт своего маршрута. Сердце у него встрепенулось от радости.
– На, бери курицу! – сказал он, протягивая птицу ошалевшему от удивления мальчику. Рик опустил руку, посмотрел на своего маленького спутника. – Ну что, пойдем, Джеймс? Давай-ка искать твою маму!
Джеймс крепко схватил Рика за руку, и они со всех ног помчались вверх, спеша преодолеть последние сотни ярдов, отделявшие их от вершины. Когда они были уже совсем рядом, Джеймс вырвал руку у Рика и вприпрыжку побежал вперед.
Если бы сейчас была война, то Гамалиил Блейк, Сэра и Дак вполне могли бы сойти за ветеранов, получивших отпуск по ранению. Гамалиил с забинтованной головой шагал между двумя ребятишками, один из которых был одет как матрос-оборванец, но при этом нес в руках узелок с мокрой женской одеждой, а второй сгибался пополам и держался за живот, все еще нывший от удара бандита. Что и говорить, троица была весьма живописная!
После того как они тепло распрощались с экипажем судна, Гамалиил провел своих друзей на конюшни, где его ждала лошадь и двуколка. Они забрались в экипаж, Гамалиил негромко причмокнул, тронув лошадку, и двуколка резво покатила в сторону Балтимора.
Через какое-то время Гамалиил толкнул в бок Дака.
– Почти приехали.
Когда коляска начала взбираться на холм, тусклое декабрьское солнце выглянуло из-за туч и стало немного теплее. Сэра раскатала подвернутые штаны и заправила их в ботинки, чтобы не споткнуться, когда будет слезать на землю. Затем она потуже запахнулась в свою шаль, нимало не заботясь о том, что выглядит как настоящее пугало. Честно говоря, сейчас она вообще ни о чем не заботилась. Она думала только о Рике и надеялась, что с ним все в порядке. Пока все складывалось слишком хорошо, а Сэра по опыту знала, что как раз в такие моменты обычно случается что-нибудь особенно отвратительное.
Гамалиил остановил двуколку, они все трое вылезли наружу. Гамалиил привязал поводья к коновязи. Сэра посмотрела на Дака, Дак на Сэру, и они молча скрестили пальцы. Оставив Гамалиила позади, они бегом помчались наверх, к обзорной площадке, и с каждым шагом смертельная тревога все туже скручивалась в животе у Сэры.
Возле самой вершины Сэра оглушительно завопила: «Ри-иик!»
Обогнав Дака, она бросилась на своего друга, повисла на нем и опрокинула на землю.
– Осторожно, мой нос! – захохотал Рик. Он посмотрел на Сэру – и засмеялся еще громче. – Ох, я боюсь даже спрашивать, что с вами приключилось! – выдавил он. Когда Дак присоединился к ним, Рик широко улыбнулся обоим – пожалуй, это была самая искренняя улыбка, которую путешественники когда- либо видели на его лице. Он раскинул руки в стороны и обнял обоих друзей за плечи. – Вы даже не представляете, как же я рад вас видеть! – воскликнул Рик. Но улыбка быстро сбежала с его лица. – А сейчас нам нужно найти Кисси и Джона.
29
Все только начинается
На вершине Федеративного холма Сэра представила Рику Гамалиила, но Рик едва заставил себя на секунду отвлечься, чтобы обменяться рукопожатием с Историком. «Где же они? – в сотый раз спрашивал он себя. – Где?»
Он до боли в глазах всматривался в лежавшую внизу бухту, пытаясь разглядеть там Кисси или Джона. Чтобы хоть немного отвлечься, он рассеянно рассказал друзьям обо всем, что с ним случилось и как он оказался вдвоем с Джеймсом.
Через какое-то время Гамалиил отправился купить еды на завтрак. Вернувшись, он вызвался покараулить, высматривая агентов СК или работорговцев, пока остальные перекусят. Но вскоре он с тревогой сказал:
– Мне кажется, нам лучше подождать в каком-нибудь более безопасном месте.
Рик хмуро обвел взглядом площадку, по которой прогуливались люди. Он понимал, что Историк прав – здесь они с Джеймсом слишком бросались в глаза. Но разве он мог нарушить обещание, которое дал Кисси перед расставанием? Нет, нельзя никуда уходить, вдруг они разминутся?
– Нет, – решительно сказал Рик. – Я обещал, что буду ждать здесь. Нам нельзя уходить. Она непременно придет.
Но в глубине души Рик уже не был так уверен в этом. Сразу два лагеря могущественных врагов могли помешать Кессии прийти к месту встречи. Рик посмотрел на Джеймса, который подбирал с земли палочки, сухие листья и подгнившие желудевые шляпки. Набрав полные руки строительных материалов, малыш присел на корточки и стал возводить крепость. Рик наклонился и вытер грязь с его чумазой мордочки. «Что я наделал?»
Дак подсел к Джеймсу и стал помогать ему в строительстве, а Сэра вместе с Риком осталась высматривать родителей малыша. Рик потерял терпение. Неужели с Кисси и Джоном стряслась какая-то беда? И что он, Рик, будет делать с ребенком, если они так и не появятся?
Он почувствовал, как Сэра дотронулась до его руки. Рик перестал нервно расхаживать туда-сюда и посмотрел на нее.
– Они придут, вот увидишь, – сказала Сэра.
Рик посмотрел на нее и покачал головой. Его сломанный нос пульсировал болью, все тело ныло от усталости.