— Что будем делать дальше? — спросил я Фирга.

— Оставим Грома охранять лошадей, а сами полезем в проход. Будем ориентироваться по карте.

— Лошадей надо спрятать. Проводник обещал бурю, — возразил я.

— Бурю? — Фирг стал озираться по сторонам. Вокруг было тихо и спокойно. — Не похоже, что она будет.

— Тишина обманчива. Давайте поищем укрытие для лошадей, — предложил проводник.

— Хорошо, Абураз. Какие будут предложения?

— Мы можем укрыть животных в храме.

— Я на тебя полагаюсь, Абураз.

Высота прохода позволяла завести в храм лошадей, правда, им пришлось нагибать головы. Кони дрожали, но все же послушно брели на поводу. Замыкал процессию Гром.

Мы с Лиринной находились в авангарде. Стоило сделать один шаг в зев храма, и солнечный свет исчез. Наступила ночь без звезд и луны. Внутри было темно и прохладно. Я потрогал стену, она оказалась влажной.

— Вода?

— Здесь есть подземные источники, — пояснил проводник. — Но они не выходят на поверхность.

Мы зажгли факелы. Они сразу зашипели, как коты во время драчки.

— Гром, следи за лошадьми, — приказал Таг.

— Ладно, — нехотя отозвался Гром. Ему явно не улыбалось оставаться в одиночестве. А ты не так уж и крут, приятель.

— Я тоже останусь, — заявил Абураз. — Я вам не понадоблюсь.

— Ты пойдешь с нами, — сказал я. — Мы нанимали тебя на все время поездки.

— Воля ваша, — проводник пожал плечами и отвернулся.

Я услышал, что он бормочет себе под нос. Ругается или молится, а может, и то и другое.

Перед нами оказались три коридора. Каждый из них мог привести в ловушку. Мастера, построившие это сооружение, слыли большими чудаками.

— Куда идем?

— Сейчас посмотрим.

Фирг развернул карту. Я посветил факелом.

— Двигаемся направо, — сообщил профессор, сверившись с изображением.

— Точно?

— Точно.

— Направо так направо.

Мы повернули в правый проход. Прошли двести шагов и обнаружили, что пол идет под уклон.

— Кажется, мы скоро окажемся под землей, — предположил я.

— Да, — подтвердил Фирг. — Интересующее нас место находится глубоко под землей.

— Насколько глубоко?

— Лучше не спрашивайте, Гэбрил.

— Ладно. Надеюсь, что мы не вылезем на другой стороне нашего шарика. И не смотрите на меня с удивлением, профессор, я за свою жизнь прочитал много книжек и знаю, какую форму имеет наша планета.

Фирг покачал головой. Должно быть, решил, что ему померещилось.

Шаги гулким эхом отражались от пола, птицей бились о стены и потолок и разносились по коридору.

Хруст! Лиринна, шедшая предпоследней, вскрикнула. Я бросился к ней и сразу увидел, что ее испугало: девушка случайно наступила на череп, по форме явно человеческий.

— Все в порядке, Лиринна. Не переживай. Этот покойник тебе ничего не сделает.

Черепу было лет двести, может, больше. Не повезло бедолаге.

— Похоже, мы здесь не первые, — заметил я.

— Разумеется, — кивнул проводник. — Говорят, какой-то богатый купец, спасаясь от банды кочевников, спрятал в недрах храма целый караван с золотом и драгоценностями.

— Я слышал эту историю, — бросил я.

— Многие слышали, — сказал Абураз. — Она привлекла в храм огромное количество кладоискателей, но чаще всего люди находили здесь не сокровища, а свою смерть.

Для оборванца он слишком складно выражается. Впрочем, это Восток, здесь каждый первый встречный — поэт, а второй — философ.

Вы читаете Джига со смертью
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату