Преследователь ступил на Пикадилли. В сознании Хелен промчались предстоящие пять секунд: он столкнется с ними на углу Альбемарл-стрит. Даже если они пойдут медленнее, он подстроится под их шаг. Хелен осмотрелась и заметила молодого щеголя, который направлялся в их сторону с важным видом и оценивал взглядом каждую хорошенькую даму. Он излучал самоуверенность. Если Хелен закричит, молодой человек непременно ринется на помощь. По крайней мере, это отвлечет подозрительного джентльмена.
Хелен набрала воздух в легкие. Еще три секунды.
– Леди Хелен! – окликнул ее женский голос.
Она развернулась и увидела маленький, неприглядный, видавший виды экипаж. Две гнедые кобылы резко остановились, и из окошечка выглянула леди Маргарет. Ее яркое лицо было прикрыто простенькой соломенной шляпой.
– Какая удачная встреча! Прогуливаетесь по Пикадилли? – спросила леди Маргарет и подняла глаза на мрачное небо. – Боюсь, скоро пойдет дождь. Могу я пригласить вас в свою карету?
– Слава богу, – выдохнула Дерби.
В окошечке возникло лицо мистера Хаммонда – он сидел подле сестры.
– Доброе утро, леди Хелен.
Хелен кивнула в знак приветствия, но ее взгляд скользил мимо них. В противоположном окошечке полутемного экипажа виднелась широкая Пикадилли. Преследователь зашел обратно на тротуар. Несколько секунд он смотрел на карету, а затем развернулся и исчез из виду.
– Садитесь, здесь много места, – добавил Хаммонд.
– Искренне благодарю вас за приглашение, – ответила Хелен, переводя дыхание.
Леди Маргарет высунулась из окошечка и махнула рукой лакею, который располагался на заднем сиденье:
– Джеффри, откройте дверь леди Хелен и помогите ее горничной сесть подле вас.
Брат с сестрой отодвинулись от окошка, а их слуга проворно спустился на тротуар, приоткрыл дверцу кареты и откинул подножку.
– Миледи, – произнес лакей, протянув Хелен руку. Он был высоким, как и все лакеи, но его отличали крепкие, широкие плечи и смелый взгляд. Скорее всего, Джеффри играл более значительную роль.
Хелен забралась с его помощью в экипаж, и мистер Хаммонд любезно подвинулся, сев спиной к кучеру. Девушка нагнулась, чтобы не удариться головой, неуклюже шагнула вперед и опустилась на сиденье рядом с леди Маргарет.
– Должна вам сообщить, – сказала она, повернувшись к окну, – что меня преследовал неизвестный джентльмен.
– Что? – Мистер Хаммонд прислонился к другому окошку и сосредоточенно свел брови. – Он еще там? Который?
Хелен присмотрелась к прохожим на другой стороне улицы:
– Я его больше не вижу. За мной следил джентльмен в летах в ярко-синей шинели и черном цилиндре из бобрового фетра. – Она обернулась на своих спутников. – Он правда там был, мне это не показалось.
– Мы вам верим, леди Хелен, – успокоила ее леди Маргарет. – Мы направили на Халфмун-стрит одного из членов клуба, чтобы не оставлять вас без защиты, но он не подходит под ваше описание. Не сомневаюсь, что он заметил пожилого джентльмена и последовал за ним.
Мистер Хаммонд кивнул, соглашаясь с сестрой:
– Несомненно. И скоро мы узнаем, стоит ли опасаться этого незнакомца. – Он постучал тростью по деревянной стенке в передней части кареты: – Трогай!
Карета покатилась по дороге, и Хелен с облегчением откинулась назад:
– Куда мы едем?
– В «Акр Дьявола» за Вестминстерским аббатством, – ответил мистер Хаммонд.
Хелен переварила услышанное, сопоставив его со своими скудными знаниями о Лондоне за пределами Мейфэра. Об этом районе ходили жуткие слухи. Должно быть, это шутка.
– Но это же трущобы, сэр!
– Худший гадюшник Лондона, – кивнул джентльмен.
Девушка взглянула на леди Маргарет – ту, похоже, совсем не беспокоила перспектива визита в нищий район, полный беспредела и жестокости. Наоборот, она выглядела возбужденной: ее пальцы были тесно сплетены между собой, а синие глаза потемнели от нетерпения.
– Что нам делать в таком опасном месте? – спросила Хелен.
– Там нас ждет лорд Карлстон, – объяснила леди Маргарет. – Не волнуйтесь. С ним мы будем с безопасности.
В безопасности? Хелен казалось, что опасность преследует графа, куда бы он ни направился. Тем не менее она улыбнулась, соглашаясь со своей собеседницей, и решила воспользоваться этим моментом, чтобы попытаться понять причину чрезмерной радости леди Маргарет. Святые небеса! В ней горела неопровержимая вера в лорда Карлстона. Она не только любила графа, но и верила в него всем сердцем, словно в божество. Хелен поспешно отвернулась к окну. За ним пролетали фахверковые магазинчики и дома Шафтсбери-авеню, но девушка не замечала их, думая о своем открытии.