что Пела действовала в одиночку.

Тем же вечером Рейзо поделился мнением о девушках из пекарни с Тейлоном в приемной Мегины, где они пили фиолетовый виноградный сок, густой, словно суп, и наблюдали за тем, как дождь размывает мир в смутное пятно.

Мегина кивнула, не отводя взгляда от расплывчатого мира за ставнями:

— Я совершила ряд ошибок…

— Мегина… — попытался возразить Тейлон.

Она покачала головой:

— Временами я была чересчур осмотрительной, в особенности после смерти Верана. Рейзо стал послом для тех людей, до которых я не сумела дотянуться. Я пытаюсь поблагодарить вас, — улыбнулась Мегина. — И у меня есть еще хорошие новости. Этим утром трое горожан по отдельности предоставили сведения об именах и местонахождении оставшихся членов «Манифеста Тиры». Глава совета сообщил мне, что эти осведомители уже некоторое время знали о «Манифесте Тиры» и его замыслах. Когда их спросили, почему они заговорили именно теперь, все трое упомянули опозорившегося военачальника, пытавшегося обманом втянуть народ в войну. Двое также сослались на слухи о том, что выбранная принцем невеста упрочит отношения с Байерном.

— Рейзо, ты с принцем на дружеской ноге, — припомнил Тейлон. — Ты знаешь, на ком он намерен жениться?

— Не знаю, — буркнул юноша.

В его голосе сквозило разочарование, которое капитан принял за досаду из-за того, что парень не располагает точными сведениями.

— Неважно, Рейзо. Даже если ты никогда больше не раскроешь ни единой тайны, твой долг перед Байерном уже исполнен до конца. И я благодарен тебе, сынок.

Рейзо против воли глуповато ухмыльнулся. Похвала Тейлона обернулась неожиданной опасностью: ему захотелось напыжиться, подобно петуху, и начать важно вышагивать вдоль спинки дивана, так что он поспешно сменил тему:

— А как же насчет Энны, капитан? Ледел и его мастера огня, угодившие в темницу, знают, что она…

— Прошлым вечером Мегина рассказала лорду Белвану об Энне. Он пообещал, что будет единственным, кто займется допросами заключенных, и заверил нас, что сохранит тайну Энны, пока она не отправится в Байерн со следующей же оказией. Она в безопасности.

На следующий день совет проголосовал за мир.

Праздничный пир казался каким-то приглушенным — скорее вздох облегчения, чем крик радости. Только принц сиял глазами и рассыпал любезности.

— Личный Рейзо! Ну разумеется, вы единолично вытерли сандалии о лица этих злодеев. Прошу прощения, я хотел сказать, возможно, «лично», но, безусловно, не «едино», по крайней мере насколько я слышал. Прекрасная работа, леди Дэша.

— Благодарю вас, ваше сиятельство.

Дэша улыбнулась, и Рейзо внимательно присмотрелся к ее носу на предмет морщинок. Она держалась учтиво, но не ухмылялась до ушей и не спрашивала принца, предпочтет ли он, чтобы его высекли хлыстом или обглодали до смерти крохотные рыбки. Рейзо считал это добрым знаком, пока неутомимый Виктар не вовлек ее в свою компанию и не рассмешил, показав вырезанное им на яблоке кукольное лицо. На этот раз носик определенно наморщился.

На следующий день, когда Рейзо направлялся из казармы во дворец, он заметил на другом конце двора рыжие волосы. Он рысцой побежал к Дэше, намереваясь припереть ее к стенке и раз и навсегда выяснить все о принце и свадьбе, но девушка не дала ему даже поздороваться:

— Не могу сейчас говорить, Рейзо. Мне нужно кое-что сделать.

— А что? — спросил он. — Я мог бы помочь.

— Э, прости, в сущности, ничего особенного, но кое-кто меня ждет, и я должна… Увидимся позже, ладно?

Она упорхнула. Рейзо проводил ее взглядом, чувствуя себя так, словно его хлестнуло по животу веткой дерева.

— Рейзо! — окликнула его Энна. — Ты Финна не видел?

— А Финн тоже куда-то делся?

— Что ты имеешь в виду под «тоже»?

— Ничего, просто дурацкая мысль, не обращай внимания.

— Понятия не имею, где он… Он держался так, как будто нарочно меня отталкивает, как будто он на самом деле не… — Энна перестала шарить взглядом вокруг себя и уставилась на свои обкусанные ногти. — Не бери в голову, тебе не нужно это слышать. — Она прочистила горло. — Я хотела сказать кое-что другое. Твоя подруга Дэша отлично справилась. Отвлекла водой мастеров огня и не позволила им прорваться мимо меня, задев тебя или Финна. А промочив этих мерзавцев до нитки, она, вероятно, спасла им жизнь, не дав им сжечь самих себя.

— По-моему, ей нелегко это далось, — заметил Рейзо, осторожно подбирая слова, поскольку знал, что стоит ему оступиться, и благодушное

Вы читаете Речные тайны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату