— Даже не верится, что ты и впрямь его оставила! — ужаснулась Энна. — Ты, должно быть, ужасно себя чувствуешь.
— Ужасно, и одиноко, и как будто меня разорвали надвое, но если тебе кажется, что это я страдаю… — Изи оглянулась на мужа, успевшего провести на Конраде удушающий прием, и понизила голос: — Ты бы видела Джерика. Первые две ночи после отъезда он действительно…
— Что это ты им рассказываешь? — подозрительно покосился на нее Джерик.
— Ничего! — заверила его Изи с проказливой улыбкой. — Ровным счетом ничего.
Джерик выпустил Конрада и сокрушенно развел руками, словно признавая поражение.
— Ладно-ладно, может, я и был немного расстроен…
— Расстроен? Да он рыдал!
— …но не в большей степени, чем любой отец на моем месте. Конечно, я доверяю Гильсе, но… — Ему пришлось прерваться, чтобы совладать с чувствами. — Но это же мой сын.
Энна глазела на него с открытым ртом, как будто увидела в зверинце какое-то новое, необычное существо.
— Да он сильнее убит горем, чем ты, Изи!
— Вот-вот! Кто же знал, что байернцы настолько эмоциональные?
Она притянула к себе Джерика и поцеловала его.
Взгляд Энны на долю мгновения скользнул к Финну, и Рейзо вновь вспомнилось, как она спросила: «Почему бы тебе не выставиться дураком ради меня?»
Затем из шлюпки выбрался кое-кто, кого Рейзо прежде не встречал. Кое-кто такой же златовласый, как Изи.
— Какой вид! — воскликнула она, прижимая руки к груди и вбирая в себя Ингридан, словно молоко, подслащенное медом. — Он воистину восхитителен. Слушайте, отсюда я вижу три реки. А сколько их всего, повтори?
— Семь, моя дорогая. Семь рек.
Из тени своей кареты выступил принц. Выглядел он великолепно, а его крашенные в синий и зеленый цвет одежды ярко сияли на фоне белого города и красных черепичных крыш.
— Изи, Джерик, — обратился к друзьям Рейзо, — позвольте представить вам его сиятельство принца Тиры.
— О! — воскликнула Изи. — Как чудесно.
— Рад знакомству, сударь, — подтвердил Джерик.
— Ваше сиятельство, — сказала Изи, — разрешите познакомить вас с моей сестрой, Напралиной-Виктери Талианной Изили, второй дочерью королевы Килденри. Она как раз гостила у нас в Байерне, когда лорд Килкад предложил нам отправиться в Тиру и обратиться к совету перед голосованием. По пути мы встретили торговый корабль, поделившийся с нами новостями: мы пропустили голосование, но успели к самому празднованию!
— Большего счастья я и представить себе не могу.
Принц скрестил руки на груди и склонил голову с радостной торжественностью, какой Рейзо никогда еще не видел на его лице.
Напралина изобразила изящный реверанс. У нее были ясные глаза и счастливая улыбка человека, никогда не знавшего трудностей и находящего мир приятным, словно гроздь винограда. Рейзо как раз думал, что ее глаза куда менее интересны и выразительны, чем Дэшины, когда Изи одарила его многозначительным взглядом.
— О! — сообразив, выпалил Рейзо.
— О — что? В чем дело? — спросил принц, оглядываясь с любопытством, как будто боялся пропустить обнаруженное байернцем волнующее зрелище, чем бы оно ни оказалось.
— О, ничего, о, становится жарковато тут на солнышке. О… — замялся Рейзо. — О, я имел в виду, ваше сиятельство, почему бы нам не прогуляться обратно во дворец пешком? Вы могли бы показать принцессе Напралине порт и все такое.
— Великолепная мысль, личный Рейзо! Карета меня утомила. Идемте же, моя дорогая, — обратился он к Напралине, подавая ей руку. — Вон те корабли с семью парусами — с островов Васкинг. Вам непременно понравятся васкинги. У них удивительно мелодичный выговор. Ном, скажи же что-нибудь, чтобы порадовать нашу гостью!
Они двинулись прочь в сопровождении васкингской свиты принца. Джерик беседовал с Тейлоном, Мегиной и Дэшей, так что Изи, Рейзо, Энна и Финн воспользовались случаем собраться вместе. Изи взяла под руки Энну и Рейзо, оказавшихся по бокам от нее. Рейзо отметил, что, хотя Энна с Финном стояли бок о бок, друг друга они не касались.
— Напралина рассказывала мне, как ей наскучил Килденри, — тихонько сообщила Изи, едва шевеля губами. — Как она жалеет, что у Джерика нет брата, и как бы ей хотелось стать принцессой иноземного государства.
Все четверо проводили взглядами удаляющуюся пару.
— И тогда ты получила письмо Энны, да? — спросил Рейзо. — Насчет того, чтобы подыскать принцу невесту?
— Это Рейзо придумал, — уточнила Энна.