Глава двадцать девятая

Элла! — взвизгнула Хетти.

— Элла?! — ахнул Чар.

Я кинулась к выходу — как раз когда часы стали бить полночь. Чар поймал бы меня безо всякого труда, но Хетти наверняка его задержит.

Снаружи в череде карет красовалась огромная тыква, от которой мне не было никакого проку. Я бросилась дальше. Дорогу мне перебежала белая крыса. Одну туфельку я умудрилась потерять. Сняла вторую и помчалась босиком, прислушиваясь, нет ли погони.

Скорее домой — Мэнди меня выручит. Спрячусь в подвале, в конюшне — где угодно. Выдумала тоже — на балы ходить! Подвергать такой опасности и Чара, и Киррию!

— Мэнди! — завопила я, ступив на порог. На меня вытаращилась какая-то служанка. Я метнулась в кухню. — Я опять подставила под удар Чара и Киррию! Что мне делать?

— Собирай вещички, — посоветовала Мэнди, едва разобравшись в моих путаных объяснениях.

— Куда мне бежать?

— Я с тобой. Наймемся где-нибудь в кухарки. Скорее.

— А ты не можешь наворожить, чтобы вещи собрались сами собой?

Раньше она так делала. Это сходило за мелкое колдовство.

— В минуты опасности мелкого колдовства не бывает. Живо!

Ох уж эти феи!

Я метнулась в свою каморку и начала швырять свои пожитки в ковровую сумку. Я человек небогатый, сборы много времени не займут. Внизу открылась дверь. Послышались голоса. Нам не уйти. Я сорвала бальное платье, напялила грязные лохмотья, потерла лицо засаленным подолом. Повязала голову драной холстинкой.

На пороге появилась Нэнси:

— Это принц! Хочет видеть всех до единого!

Я не шелохнулась.

Нэнси нервно хихикнула:

— Он тебя не съест, по крайней мере, надеюсь. Пошли.

Я пошла за ней, и от грохота крови в ушах далее мыслей было не разобрать.

Чар стоял в передней со своими рыцарями; перед ним выстроились все обитатели нашего особняка. По сравнению со всем остальным это были, конечно, пустяки — но мне было тошно даже думать, что он увидит меня в таких отрепьях.

Я спряталась за самым рослым лакеем, но Чар с рыцарями обошли всех. Изо всех сил стараясь изображать простушку-служанку, я тупо вытаращила глаза и принялась сосать палец.

Нашел меня сэр Стивен.

— Тут вот одна девушка, — сказал он. — Идемте, барышня.

Он взял меня за руку и подтащил к Чару.

— Элла! Элла, зачем ты так вырядилась?!

— Ваше высочество, я…

Я хотела сказать, что я не Элла, назваться другим именем, но меня выручила Хетти:

— Это наша судомойка Золушка, — заявила она. — Сир, не хотите ли вина, раз вы здесь?

— Она судомойка?

— Судомойка. Грязное никчемное существо. Зато наша кухарка Мэнди печет пироги, достойные принца!

Я стояла рядом с дверью. Сэр Стивен держал меня за руку. Я попыталась высвободиться — не тут-то было.

— Милая, я не сделаю тебе ничего дурного, как бы все ни повернулось, — проговорил Чар. Взял меня за подбородок и заглянул в лицо.

Я боролась с искушением перехватить его руку и поцеловать.

Конечно, он узнал меня, как только прикоснулся ко мне. Достал из-под плаща мою туфельку.

— Она принадлежала Элле и больше никому не подойдет — будь то хоть судомойка, хоть герцогиня.

Принесли стул. Я отчаянно завидовала девицам с ногами человеческих размеров.

— Это моя туфелька! — заявила Хетти. — Я потеряла ее несколько лет назад!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату