Глава двадцать девятая
Элла! — взвизгнула Хетти.
— Элла?! — ахнул Чар.
Я кинулась к выходу — как раз когда часы стали бить полночь. Чар поймал бы меня безо всякого труда, но Хетти наверняка его задержит.
Снаружи в череде карет красовалась огромная тыква, от которой мне не было никакого проку. Я бросилась дальше. Дорогу мне перебежала белая крыса. Одну туфельку я умудрилась потерять. Сняла вторую и помчалась босиком, прислушиваясь, нет ли погони.
Скорее домой — Мэнди меня выручит. Спрячусь в подвале, в конюшне — где угодно. Выдумала тоже — на балы ходить! Подвергать такой опасности и Чара, и Киррию!
— Мэнди! — завопила я, ступив на порог. На меня вытаращилась какая-то служанка. Я метнулась в кухню. — Я опять подставила под удар Чара и Киррию! Что мне делать?
— Собирай вещички, — посоветовала Мэнди, едва разобравшись в моих путаных объяснениях.
— Куда мне бежать?
— Я с тобой. Наймемся где-нибудь в кухарки. Скорее.
— А ты не можешь наворожить, чтобы вещи собрались сами собой?
Раньше она так делала. Это сходило за мелкое колдовство.
— В минуты опасности мелкого колдовства не бывает. Живо!
Ох уж эти феи!
Я метнулась в свою каморку и начала швырять свои пожитки в ковровую сумку. Я человек небогатый, сборы много времени не займут. Внизу открылась дверь. Послышались голоса. Нам не уйти. Я сорвала бальное платье, напялила грязные лохмотья, потерла лицо засаленным подолом. Повязала голову драной холстинкой.
На пороге появилась Нэнси:
— Это принц! Хочет видеть всех до единого!
Я не шелохнулась.
Нэнси нервно хихикнула:
— Он тебя не съест, по крайней мере, надеюсь. Пошли.
Я пошла за ней, и от грохота крови в ушах далее мыслей было не разобрать.
Чар стоял в передней со своими рыцарями; перед ним выстроились все обитатели нашего особняка. По сравнению со всем остальным это были, конечно, пустяки — но мне было тошно даже думать, что он увидит меня в таких отрепьях.
Я спряталась за самым рослым лакеем, но Чар с рыцарями обошли всех. Изо всех сил стараясь изображать простушку-служанку, я тупо вытаращила глаза и принялась сосать палец.
Нашел меня сэр Стивен.
— Тут вот одна девушка, — сказал он. — Идемте, барышня.
Он взял меня за руку и подтащил к Чару.
— Элла! Элла, зачем ты так вырядилась?!
— Ваше высочество, я…
Я хотела сказать, что я не Элла, назваться другим именем, но меня выручила Хетти:
— Это наша судомойка Золушка, — заявила она. — Сир, не хотите ли вина, раз вы здесь?
— Она судомойка?
— Судомойка. Грязное никчемное существо. Зато наша кухарка Мэнди печет пироги, достойные принца!
Я стояла рядом с дверью. Сэр Стивен держал меня за руку. Я попыталась высвободиться — не тут-то было.
— Милая, я не сделаю тебе ничего дурного, как бы все ни повернулось, — проговорил Чар. Взял меня за подбородок и заглянул в лицо.
Я боролась с искушением перехватить его руку и поцеловать.
Конечно, он узнал меня, как только прикоснулся ко мне. Достал из-под плаща мою туфельку.
— Она принадлежала Элле и больше никому не подойдет — будь то хоть судомойка, хоть герцогиня.
Принесли стул. Я отчаянно завидовала девицам с ногами человеческих размеров.
— Это моя туфелька! — заявила Хетти. — Я потеряла ее несколько лет назад!