Лисандра глубоко вздохнула и наконец повернулась к нему:
– Йонас, теперь послушай меня. С этого дня ты будешь серьезнее относиться к моим замыслам, понял? Мы должны нападать на Кровавую дорогу. Нужно заставить их прекратить строительство. С этой дорогой связана моя судьба и судьба нашего народа!
Йонас помолчал немного. Потом кивнул:
– Ты права. Я буду прислушиваться к тебе.
– И не делай больше ошибок вроде сегодняшней.
Он стиснул зубы:
– Я постараюсь…
– Старайся как следует, а то мы с тобой не поладим.
– Договорились.
Некоторое время он пристально вглядывался в ее глаза, словно ища в них что-то. Лисандра первой отвела взгляд.
Затем Йонас взял за плечо Брайона и долго не разжимал руку. После той памятной ссоры между друзьями существовала некоторая неловкость, однако теперь Брайон, нимало не усомнившись, заключил Йонаса в медвежьи объятия. Темные, полные боли глаза Йонаса на миг посветлели, потом он высвободился и отошел, чтобы заняться своими ранами.
– Ну что, помирились? – спросила Лисандра.
– Вроде того. – Брайон передернул плечами.
– Ты ему как брат.
– Он мне тоже.
– А вообще неплохо, что прежде ты был так зол на него. – Лисандра сложила на груди руки и прямо посмотрела на Брайона. – Иначе ты отправился бы с ним в храм и мог не вернуться.
– Пожалуй, – согласился Брайон. Лицо его оставалось напряженным, и Лисандра не понимала причины. Горе? Нет. Скорее уж разочарование и бессилие. – Думается, я теперь лучше кое-что понимаю.
– О чем ты?
– О том, как ты на меня смотришь. – Брайон передернул плечами. – На Йонаса ты смотришь совсем по-другому. Ты в него влюблена.
У нее даже рот открылся от изумления.
– Сегодня двадцать наших погибли, а ты выдаешь вот такое блистательное умозаключение? Слушай, может, для разнообразия подумаешь немного головой, а не задницей и сосредоточишься на том, что действительно важно?
И Лисандра сердито ушла, даже не зная, как реагировать на такое идиотское обвинение. И потом лишь сообразила, что даже не попыталась опровергнуть его…
Клео
Оранос
В свадебном путешествии по стране, сама мысль о котором наполняла Клео ужасом, сопровождать ее вызвался Эрон.
– Приятной поездки, принцесса, – сказал он, идя вместе с нею через залы к ожидающей карете. – Пока вас с принцем не будет, я возглавлю расследование гибели королевы и поиск убийцы. Если к моменту вашего возвращения смутьян будет еще на свободе, принц Магнус присоединится к охоте.
Возглавит? Эрон возглавит расследование?
– Думается, – заметила она, – король наилучшего мнения о твоих способностях. Ты ведь теперь королевский вассал.
– Еще какого! Ты даже не догадываешься, насколько хорошо его мнение! – И он доверительно наклонился к ее уху. – Я не мог не заметить, что принц вчера провел в твоей опочивальне лишь несколько минут. Неужели ваш счастливый союз с самого начала чем-то омрачен?
– Ни в коем случае. – Клео заставила губы растянуться в нежной улыбке. – Знаешь, в поездке я буду скучать по тебе, государь Эрон. Ты меня так забавляешь!
– Клео… – Он нахмурился.
– Отныне я для тебя – принцесса Клейона. Не забывай моего официального титула, ведь теперь я состою в счастливом законном браке с сыном короля. А теперь, если позволишь…
И, покинув собеседника, Клео без проволочек села в карету.
Ну он и осел! Пожалуй, даже хорошо, что он будет участвовать в ловле Йонаса. Обвинение в убийстве королевы выглядело смехотворным: требовался предлог, чтобы убить вожака повстанцев да еще и заручиться помощью граждан. И предлог был найден. Но с такой бездарью во главе расследования, как Эрон, мятежный вождь может не опасаться за свою свободу.
«И я снова тебя увижу, бунтарь, – подумалось ей. – Где-нибудь, когда-нибудь, но мы с тобой встретимся обязательно. А до тех пор, пожалуйста,