Девочка узнала серьезный тон, который уже слышала в подземелье под городом великанов, когда Майкл бросил вызов ее авторитету. «Ему больше не нужно, чтобы я его защищала, – вдруг поняла Кейт. – Теперь он сам может себя защитить». Эта мысль ее одновременно огорчила и обрадовала. Ее младший брат вырос, и вырос хорошим человеком – сильным и способным. Кейт подумала, что, может быть, выполнила свою работу, сделала то, что пообещала маме много лет назад. Однако теперь она не была нужна ему так, как раньше; от этого понимания что-то в Кейт оборвалось.
– Я не знаю, – призналась она.
Майкл кивнул, сел рядом с сестрой и взял ее за руку. Кейт почувствовала, что там, где только что закончилась одна история, начинается новая. Она больше не будет его защищать – теперь они будут защищать друг друга.
Они плыли в тишине. Трое молчаливых гномов ловко управлялись с кораблем. По сторонам то и дело возникали острова. Некоторые были просто темными горами, закрывавшими звезды; другие проплывали достаточно близко, чтобы дети могли разглядеть деревья на берегу. Один из островов светился призрачным зеленым светом, а другой, казалось, какое-то время следовал за ними, словно пес, выгоняющий чужака со своей территории, – но наконец и он остался позади.
Шло время. Кейт уже начала засыпать, как вдруг услышала глухие отрывистые приказы гномов. Корабль сильно качнуло. Девочка прищурилась, пытаясь разглядеть, куда они направляются, но увидела только бескрайнюю морскую гладь. Один из гномов прошел мимо них и привязал к носу корабля ветку оливы. Кейт вопросительно посмотрела на Майкла, но тот лишь пожал плечами.
Наконец воздух замерцал, ночь расступилась, будто на небе подняли черный бархатный занавес, и там, где только что была одна вода, показался остров. Темнота не позволяла рассмотреть его как следует, но Кейт подумала, что он совсем не такой интересный, как Лорис с его оливковыми деревьями, горами и живописными скалами, наполовину погруженными в прозрачную воду. По правде говоря, этот остров скорее напоминал грубый каменный утес, торчащий из моря.
Гномы направили корабль в большую естественную бухту. Когда они подплыли ближе, Кейт и Майкл разглядели десятки пришвартованных у берега кораблей – от маленьких рыбацких лодок до военных судов, способных перевозить сотни солдат. Вскоре они услышали и звуки: кричали люди, звенел металл, волны с плеском накатывали на покатые борта кораблей.
Склоны острова расцвечивали небольшие костры, вокруг которых мелькали силуэты множества людей.
Паруса опустили. Двое гномов схватили весла и начали грести к берегу, а третий взял моток веревки, одним концом привязанной к носу корабля.
– Мы на месте, – только и сказал он.
Корабль заскользил между стоявшими на якоре судами. Когда они подошли к берегу, какой-то человек в тени закричал:
– Кто идет?
– С Лориса, – ответил гном и бросил ему веревку. Человек тут же начал подтягивать корабль к берегу. – Мы были с Хараальдом!
– Кто с вами?
Кейт увидела, что Майкл сел ровнее, будто узнал голос говорившего.
– Двое детей. Мы привезли их к королю.
Человек вытащил корабль на каменистый берег, и Кейт с Майклом почувствовали, как он дернулся, остановившись. Наконец они смогли рассмотреть говорившего.
– Капитан Антон! – закричал Майкл. – Вы живы!
Это и в самом деле был капитан эльфов – не просто живой, но и выглядящий, несмотря на все свои злоключения, просто великолепно.
– Приятно снова вас видеть. Принцесса будет особенно рада.
Он помог Кейт спуститься на берег. Майкл решил спрыгнуть с кормы сам и, не удержав равновесия, растянулся на камнях – но тут же вскочил на ноги со словами:
– Я в порядке, не волнуйтесь.
Капитан эльфов взглянул на гнома с корабля.
– А где Хараальд? Король ждал его прибытия.
– Когда мы отчалили, его отряд еще сражался на берегу. Он велел нам уплывать с детьми. Отведете их к королю?
Капитан Антон кивнул. Наблюдая за их разговором, Кейт почувствовала, что происходит нечто значительное, но не смогла понять что.
Затем эльф бросил веревку обратно гному, уперся обеими руками в нос корабля и столкнул его в воду.
– Спасибо вам! – крикнула Кейт.
– Спасибо! – повторил Майкл, но на корабле никто не ответил: гномы уже выплывали из гавани.
– Куда они теперь? – спросила Кейт.
– Попробуют разыскать Хараальда, – ответил капитан Антон. – Хотя у них вряд ли получится. Идем.
Он повел их вдоль пляжа, а потом через большой лагерь. Весь берег был усеян кострами, возле которых сновали люди и гномы. Многие выгружали припасы с кораблей и переносили их в глубь острова. Навстречу спутникам то и дело попадались раненые. Здоровые – те, кто сейчас не заботился о