Они стояли у почти отвесной скалы, которая поднималась на тысячи футов вверх. В ней были вырезаны кривые, то и дело меняющие направление ступени. Высоко наверху Эмма увидела темные пятна, которые приняла за птиц.

– Он отправил мой дух в мир мертвых. Давно могла бы догадаться. Просто я не хотела об этом думать.

В следующую секунду наверху прогремел взрыв. Послышалось яростное карканье, и над ними взвилась черная туча. Эмма инстинктивно попыталась пригнуться, но доктор Пим схватил ее за руку, приказывая стоять смирно. Птицы пронеслись над их головами раз, другой, а потом вернулись на скалу.

Все, кроме одной. Эмма увидела, что птица – ее память упорно подсказывала слово «ворон» – приземлилась на нижнюю ступеньку. Внезапно она перестала походить на ворона. Теперь у существа было обычное человеческое тело, но птичья голова с большим блестящим клювом. Оно было одето в черный плащ с капюшоном.

Это было то же существо, которое Эмма видела во время Связывания.

– Карриадин, – сказал волшебник. – Защитник этого мира. Дальше тебя поведет он.

– Что?! Вы оставите меня с ним?

– Я выполнил свой долг и не могу идти дальше. Он не причинит тебе вреда.

Эмма посмотрела на птицеподобное существо, потом на вершину скалы. Она чувствовала, что Книга рядом. Старый волшебник опустился на колени и взял ее за руку.

– Я не помню тебя. Не помню твоих брата и сестру. Не помню никого из прошлой жизни. Но если я ранил или предал тебя, пока был жив, то могу только попросить прощения.

Эмма недоверчиво уставилась на него. Она не собиралась прощать доктора Пима. Ей все еще было больно, и она злилась. Но девочка невольно подумала обо всем, что волшебник для них сделал, вспомнила, с каким терпением и пониманием он к ним относился, – и эти поступки вдруг показались ей проявлением настоящих чувств, а не частью хитрого плана или манипуляциями.

– Может… Вы думали, что поступаете правильно, или… у вас был какой-то план, как нас спасти. Я не знаю. Но вы не всегда были гадким.

– Спасибо.

Не успела Эмма возразить, как волшебник сжал ее в объятиях – и она крепко обняла его в ответ.

– Прощай, – сказал доктор Пим, затем поднялся и зашагал к деревьям.

Эмма кое-как вытерла слезы и взглянула на птицеподобное существо. Хотя его клюв не шевельнулся, она отчетливо услышала голос в своей голове:

– Пойдем, Эмма Уибберли.

Он начал подниматься по ступеням, и девочке ничего не оставалось, кроме как пойти следом.

Босые ноги проводника были покрыты мозолями, а подол черного плаща казался потрепанным, словно перья очень старой птицы.

Они поднимались то с одной, то с другой стороны скалы. Ступеньки были такими крутыми, что Эмме иногда приходилось становиться на четвереньки. Пока они поднимались, другие вороны кружили в нескольких футах над их головами, будто выжидая, когда Эмма оступится.

Наконец она остановилась.

– Мне нужно отдохнуть.

Девочка присела на одну из ступенек и посмотрела вниз, пытаясь разглядеть доктора Пима, – но или она забралась уже слишком высоко, или дым был слишком густым, или птицы, кружившие в воздухе, закрывали весь обзор. Потом она посмотрела вверх. Примерно в миле по каменистому гребню поднимался столб черного дыма, более густого и плотного, чем раньше, и Эмма почувствовала напряжение в груди. Что там творилось?

Девочка машинально наклонилась вперед, чтобы рассмотреть получше. В следующую секунду ее нога соскользнула с каменного уступа. Сердце панически екнуло. Она скользила, падала…

Вдруг чья-то рука схватила ее за плечо и грубо потянула назад. Эмма с дрожью обернулась и увидела пернатое существо, стоявшее ступенькой выше.

– Спасибо… спасибо вам.

И снова она услышала лишь голос в голове:

– Идем.

Они продолжили подниматься к столбу дыма. Из-за слез Эмма видела все размытым, почти беспрестанно кашляла и задыхалась. Наконец они остановились на небольшом выступе. Перед ними чернела пещера, уводившая в глубь каменной стены. Эмма уставилась в темноту. Теперь Книга звала ее так сильно, что ей казалось, будто в груди бьется второе сердце.

Существо начало разворачиваться.

– Подождите!

Его нечеловеческие, непроницаемые темные глаза остановились на Эмме.

– Это были вы, да? Это вам Графиня отдала Книгу? Майкл сказал, она отдала ее духу или вроде того. Это были вы?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату