– Увы, но я не могу вам помочь.
– Он приказал не говорить нам, да? – спросила Кэлен.
– Желаете путешествовать? – поинтересовалась сильфида более церемонным тоном.
Кэлен подошла и положила руки на край колодца.
– Да, желаю. Доставь меня туда, куда доставила Ричарда и Кассию сегодня ночью.
– Вы должны назвать место, если желаете путешествовать.
Кэлен уставилась на серебристое лицо всего в нескольких дюймах от своего и увидела в нем искаженное отражение собственного лица.
– Туда, куда ты доставила Ричарда.
Улыбка на серебристом лице стала шире.
– Если решите, что желаете путешествовать, обращайтесь в любое время. Пожалуйста, определитесь с местом назначения, когда вернетесь.
И серебристое лицо сильфиды опустилось обратно в ртутную жидкость.
Кэлен и Никки переглянулись.
– Пожалуй, теперь мы знаем, что Ричард покинул дворец через сильфиду.
– Похоже, так, – согласилась Никки. – Но зачем?
Сильный толчок встряхнул комнату, с оштукатуренного потолка посыпалась пыль. Все насторожились.
– Похоже, это огонь волшебника, – сказала Никки.
– Идемте.
Кэлен кинулась к двери. Все последовали за ней. Когда они оказались в коридоре, Рикка и Найда прибавили шагу, чтобы защищать Кэлен и Никки спереди, а Вэйл прикрывала их сзади. Они миновали несколько пересечений с простыми оштукатуренными коридорами, затем лестницы для прислуги, ведущие обратно во дворец.
Едва они выбрались в широкий общественный проход, слева из-за угла на них набросились полулюди. Один из них сбил с ног Найду и покатился с ней по полу.
Другой, широко разинув рот, прыгнул на Кэлен.
Допрыгнуть он не успел: просвистел меч и снес полуголому получеловеку голову. Это генерал Циммер подоспел как раз вовремя, чтобы защитить Кэлен. Голова глухо стукнула о пол и покатилась, оставляя кровавый след. Другой воин прикончил нападавшего, сцепившегося с Найдой.
По лестнице сбежали воины и быстро расправились с десятком полулюдей в боковом коридоре.
– Прошу прощения, Мать-Исповедница. – Тылом руки генерал Циммер вытер со лба кровь. – Я пытался остановить их прежде, чем они подобрались так близко, но их было слишком много.
Найда оттолкнула мертвого получеловека и вскочила на ноги, разъяренная тем, что ее застали врасплох.
– Что происходит? – спросила Кэлен.
Генерал Циммер указал мечом на убитого.
– Они проделали брешь внизу, около склепа, где стены таяли. Меня тогда там не было, поэтому я этого не видел. Воины рассказали, что пытались помешать врагу пройти за границы той области, где мы их заперли. Но, судя по всему, они сумели проникнуть во дворец еще где-то в другом месте и зашли к моим воинам с тыла. Сражение было кровавым, но им удалось оттеснить нас к вспомогательной линии обороны. Натан применил огонь волшебника, чтобы не дать им прорваться и хлынуть во дворец потоком.
– Покажи мне, куда идти, – заявила Никки. – Я должна помочь ему.
Глава 55
– Ричард! Что ты здесь делаешь? – удивился Чейз.
Здоровяк одной рукой протер глаза, прогоняя сон, а другой уперся в колено, чтобы подняться. По-видимому, он спал, сидя под стеной у выхода в высокий внутренний зал башни.
Ричард, надев перевязь своего меча через голову и завязывая пояс на талии, двинулся к лестнице в коридор уровнем выше.
– Я спешу, Чейз.
Чейз поправил кинжалы на поясе, аккуратнее расположил меч на бедре и проверил, все ли в порядке, с мечом, закрепленным на спине и торчащим над плечом. Потом он поспешил за Ричардом.
– Ладно, ладно, но куда ты торопишься?
– Мне нужно вернуться туда, откуда мы появились – вниз в катакомбы.
Чейз поймал его за рукав, останавливая, и указал на другой коридор.
– Тогда этой дорогой будет быстрее.
Ричард кивнул.