напряглась.
На полу возникла голова женщины. Она отпустила запястье Эрвина, и, отталкиваясь, вытащила из бетона свое туловище. Затем вытянула ноги –
– Привет, Эрвин.
Он прищурился, потом со вздохом откинулся назад.
– Вот жопа. Это ты.
– Это я, – согласилась Кэролин. – Что вы здесь делаете? Я целую вечность вас искала.
Эрвин мог бы задать ей тот же вопрос, но не стал.
– Ну, – сказал он, садясь, – сама знаешь, как оно бывает. Я подпалил хвост важной персоне. Ничего особенного, всего лишь два сломанных зуба, но, – он пожал плечами и сплюнул, – он обиделся.
Кэролин в замешательстве наморщила лоб.
– Не понимаю, с чего такой шум. Это ведь ваша манера общения.
– Это был президент. – Он увидел выражение ее лица и добавил: – Новый. Не голова.
– Хм. – Она задумалась на пару секунд. – А почему вы его ударили?
– Он все время извивался. Я боялся, что пистолет выстрелит.
– Пистолет? Вы его убили?
– Нет, только подпортил зубы. И три или четыре часа продержал его в заложниках.
– Да? И что потом?
– Он сдался. Я и не ждал ничего другого. – Эрвин сплюнул в стакан. – Слабак.
– Что значит – сдался?
– Ну, я его типа шантажировал, – ответил Эрвин. – Сказал, что если он не выпустит пару ракет, я размажу его мозги по хорошей столярной работе. Он немного поразмыслил, а потом выпустил их.
– В кого?
– Ну… в тебя.
– Правда? В меня? Почему?
Эрвин уселся на койке и повернулся, чтобы смотреть ей в лицо. Его глаза постепенно привыкали к темноте.
– Этот паренек, Стив, рассказал мне, что собирается делать, если наш воздушный налет не сработает. Очевидно, он не сработал. Я выждал неделю – а вдруг ему удалось бы убедить тебя расчистить дерьмо, – но ничего не изменилось. – Эрвин помедлил. – Он действительно это сделал? «Эверклир» и… все прочее.
– Зажигалка, – кивнула Кэролин. – Да. Сделал.
– Проклятье. – Эрвин помолчал. – Что ж… как бы там ни было, это тоже не сработало. Я считал, что у нас не осталось вариантов. Но президент со мной не согласился. Сказал, что «изучает другие возможности». Хрен его знает. Лично я уверен, что его тревожили исключительно перевыборы. – Эрвин пожал плечами. – В конце концов мне надоело спорить на эту тему.
Кэролин уставилась на него:
– Значит, вы взорвали Обугленную гору?
– Я взорвал что?
– Не поняла?
– Ты сказала, я взорвал… «Обугленную гору»?
– Правда?
– Ага.
– Хм. – Она слабо улыбнулась.
– Точно, я в замешательстве.
– Что? Прошу прощения. В детстве мы со Стивом придумывали названия для всего подряд. Знаете, тайные имена, как все дети. Мы даже нарисовали карту. «Чесоточные равнины», «ручей кошачьих брызг» и тому подобное. «Обугленной горой» был дом Отца.
– По какой-то особой причине?
– Честно говоря, я не… – Она щелкнула пальцами. – Нет,
– Немного.
– Имейте в виду, тогда мы считали Отца обычным человеком. Время от времени он выбирался на улицу, но никогда не заводил близких знакомств. Теперь я понимаю – еще бы! – но тогда это казалось странным. Люди приглашали старого мистера Блэка посидеть и выпить пива, а он всегда отвечал одно