глубь островов.
Два судна, битком набитые бойцами, больше часа курсировали вокруг нескольких речных мангровых островов. Крошечные клочки земли были покрыты водой и толстыми высокими деревьями, дальше гигантов сменяли более мелкие, вставшие сплошной стеной. Глубина менялась от нескольких метров до отмелей, где человеку воды будет ниже пояса.
– Свет! В тех кустах только что мелькнул огонь! – крикнул один из наемников на палубе и указал рукой вперед.
– А-а, тут темно, как у дракона в заду, – проворчал Шаан-Ри, всматриваясь в темноту. – Где? Ничего не вижу.
– Нужно лодку спускать, господин, – негромко произнес капитан «Выпи». – Рискуем галеру посадить на мель или разбить нос об корень либо упавшее дерево.
– Делай.
Через двадцать минут отряд, отправленный обследовать заросли, где наемник увидел свет, притащил двух вусмерть пьяных стариков. Тощие, словно кроме речной воды в их желудках ничего другого не бывает, в коротких холщовых штанах, с широкими длинными тесаками, ранее болтающимися на поясах, а сейчас изъятыми их пленителями, с длинными седыми волосами и жидкими бороденками, висевшими сальными сосульками. И несло от них таким амбре, что многие из окружающих отошли подальше, кривясь в гримасах отвращения.
– Там плот привязан. На плоту эти двое спали. Пьяные, все в дерьме по уши, как боровы в хлеву; мы немного окунули их в воду, но привести в себя так и не смогли, – пояснил старший из разведчиков.
– Рац, это твои лоцманы? – подозвал пленника Шаан-Ри и указал на стариков. – Они такими и должны быть?
– Я их в лицо не знаю. Может, и они. Вряд ли другие будут терять время в этих зарослях, – неуверенно ответил он. – Их бы привести в себя да напрямую спросить.
– Пользы от тебя… – скривился ветеран.
Приводили стариков в чувство почти час, поливая водой, прижигая чувствительные точки на теле кончиками разогретых ножей, зажимая нос и рот, чтобы лишить на время воздуха.
– А-а, драконы… вас… в… – разразился громкими ругательствами один из стариков, после очередной порции издевательств. – Что творите, жабьи дети, вонючие выкормыши свиней!
– О, очнулся один! – обрадовался Шаан-Ри и, шагнув к пьянице, опустился перед ним на корточки. – Старик, ты лоцман?
– А ты кто такой?
– Ах ты бородавка драконья, как с Мягким Шааном разговариваешь?! – вклинился в разговор Рац и наградил старика пинком по бедру.
– Да что сразу драться… – охнул тот от резкой боли. – Лоцман я, лоцман. В поселок желаете?
– Да, – подтвердил Шаан-Ри, – и поживее. Надоело жрать рыбу и пить мутную воду. Сейчас между нами и вином с продажными девками стоишь ты и твой вонючий товарищ и если прямо сейчас не укажешь фарватер, то клянусь всеми богами, что привяжу тебя к якорю и брошу в реку!
– Да что вы все такие бешеные, вместо головы желудком да тем, что ниже пояса, думаете, – проворчал старик и с кряхтением поднялся на ноги. – Ох, и мутит же меня… нет винца для поправки здоровья?
– Обойдешься. Сначала к пирсам поставь галеры. У нас тут два корабля.
– Будь по-вашему, – тяжко вздохнул тот, потом присел над своим товарищем, зажал тому левой ладонью рот с носом, а указательным пальцем правой надавил за ухом. – Вставай, отрыжка драконья! Просыпайся, позорище речное! Работать пора, неудавшийся выкидыш своей матери!..
С проклятиями, руганью и затрещинами лоцманы заняли свои места за рулями галер, указав, чтобы им никто не смел мешать, а гребцы убрали весла, чтобы не поломать в узком проходе о стволы и корни деревьев. Течение медленно повлекло суда прямо в самую гущу растительности. Лунного света и огня от магических светильников хватало, чтобы метров на двадцать видеть водную дорожку, дальше ее скрывали хитрые повороты по изгибам фарватера. Часто экипаж галер и наемники слышали треск у бортов судов.
– А, это! Да ерунда все, корни старые да побеги молодые ломаем. Не боись, там труха одна или тонкие сочные корешки, мягкие, как огурцы. С такими ваши галеры легко справятся, даже царапины не останется на днище и бортах. Давно пора тут все чистить, да некому, рабов мало, ну не самим же лезть в воду, – ответил лоцман после особенно громкого треска, когда галера даже слегка притормозила.
Через полчаса медленного, сродни ходу улитки, движения галеры выплыли в небольшое озеро, примыкавшее к берегу высокого острова, заросшего манграми, в которых были прорублены проходы и установлены длинные причалы.
Там уже стояли заякоренные и привязанные швартовыми к толстенным бревнам-причалам три галеры. На каждой горели по два тусклых светильника. Судя по трепещущим огонькам, пираты использовали масло, как самое дешевое топливо для этих целей.
– От и прибыли, с вас по золотому, – довольно потирая ладони, сказал старик. – За эту и вторую галеру.
– Хватит с тебя и пяти мунгов, пьяная твоя рожа, – бросил ему несколько монет Шаан-Ри. – Выметайся с корабля, пока не приказал тебя выбросить за борт помыться.
– Не круто? – спросил у ветерана Марг, когда лоцман сиганул с палубы на причал, даже не дождавшись, когда судно закрепят швартовыми.